Društvo
PISA zadaci na sajtu Politike
Oko 5.500 đaka iz 160 srednjih škola u Srbiji biće narednih mesec i po dana deo najvećeg međunarodnog testiranja učenika, zajedno sa pola miliona vršnjaka širom planete.
„Politika” je od decembra prošle godine dva puta nedeljno objavljivala PISA zadatke iz različitih oblasti, kako bi se nastavnici i đaci pripremili za ono što ih čeka tokom aprila i maja. Sada svih 30 zadataka objavljujemo i na našem sajtu.
Da podsetimo, u testiranju učestvuju đaci rođeni 1996. godine i nalaze se u prvom razredu srednjih škola, kao i manji broj učenika sedmih i osmih razreda osnovnih škola. Učenici će rešavati oko 60 zadataka tokom dva sata, a po prvi put, 40 odsto njih će nakon testa „papir - olovka” imati i elektronsko testiranje, objasnila je dr Dragica Pavlović Babić, PISA koordinator za Srbiju.
Na rezultate ćemo, nažalost, morati da čekamo do decembra 2013. godine. Na prethodnim testiranjima naši đaci se nisu proslavili, iako su napravili značajan napredak, a ove godine se nadamo boljim rezultatima.
S. Gucijan
----------------------------------------------
LINKOVI ZA PISA ZADATKE
Poslednji komentari
Mislim da su komentatori testa broj 12 pogresno preveli originalan zadatak. Zbog toga njihovi grafovi ne predstavljaju pravilno resenje.
ako su navedeni podaci o uspesnosti resavanja ovih zadataka tacni, dodatno zbunjujete decu pogresno navedenim tacnim rezultatima, npr. u testu izvoz umesto odgovora E kao tacan ste naveli D?
Pregledajući iz čiste znatiželje forum Pisa zadaci dolazim do sledećeg zaključka: ako se tim Pisa zadaci ovako površno prihvatio posla očekujući da učenici nabubaju zadatke, trebalo bi im oduzeti honorare za učinjenu štetu, i to pod hitno.
Pod broj 1 - zadaci su preuzeti iz američke kulture i tu ne bi bilo ničeg strašnog da se tim nije prvo potrudio da ponudi zadatke koji bi bili obrađeni i prepoznatljivi za učenike u Evropi, prvenstveno u Srbiji. Zašto nije učinjen napor da se obradi neki kanjon u Srbiji, pa kasnije da se prezentira kanjon u SAD-u? Pod broj 2 - vi nemate ni stručne prevodioce za engleski jezik i da vam ponovim - ne može svako da prevodi tekstove sa engleskog. Zašto? Konkretno, u priči Tvrdica i grumen zlata vi uopšte niste preneli duh američke kulture i niste objašnjavali pojmove. Nije to srpska nardona bajka, već je u pitanju kapitalistički sistem koji je zasnovan na kulturi kopanja zlata i ima hiljadu idioma. Vi decu vodite u katastrofu! Pravi ste NVO sektor!






