Друштво
Забрањену књигу превео – наставник
Зоран Буљугић најављује тужбу Стразбуру ако добије отказ због „Мита о холокаусту”. – Просветна инспекција ће реаговати, каже министар Жарко Обрадовић
„Циљ ми је био да представим и другу страну”, каже преводилац недавно забрањене књиге Јиргена Графа „Мит о холокаусту”, Зоран Буљугић, иначе професор руског језика у Дванаестој београдској гимназији.
Графову књигу је Виши суд у Београду забранио, јер „заговара расну, националну и верску мржњу која подстиче на дискриминацију, непријатељство и насиље”. Књига, према наводима судског решења, намеће једнострано гледиште просечном читаоцу, оспоравајући да је постојао план физичког истребљења Јевреја за време Другог светског рата, негирајући постојање гасних комора, извргавајући руглу историчаре и сведоке холокауста, умањујући број жртава, уз ироничну тврдњу да „није лако сместити у таквом простору 12 лешева, чак ни Лилипутанаца”. За професора Буљугића, међутим, Јирген Граф је врло озбиљан аутор.
– Користио је бројне изворе, показује неподударност броја јеврејских жртава чак и у јеврејским изворима и доказује да није било плана истребљења Јевреја и гасних комора у којима су убијани. Он не негира страдање Јевреја, већ његове размере и план истребљења – рекао је Буљугић, додајући да он осуђује злочине над јеврејским народом у Другом светском рату, али сматра да је број жртава споран.
Преводилац „Мита о холокаусту” сматра да одлука суда представља и притиске на њега лично будући да је, како каже, познат као „оштар критичар садашњег режима” .
– Већ се поставља питање могу ли ја да предајем у школи. Не знам какве везе има шта ја радим у слободно време. То је моја ствар и ни на који начин не угрожава мој рад у школи. Ако буду покушали због тога да ми дају отказ, жалићу се суду у Стразбуру јер је то кршење мојих људских права – напомиње Буљугић.
Како нам је објаснио, „Мит о холокаусту” купио је пре неколико година у слободној продаји у једној књижари у Москви. Дуго је тражио издавача, па пошто нико није желео да је штампа, сам је финансирао и објавио дело као ауторско издање. После решења суда о забрани, полиција му је одузела примерке који се налазе код њега.
– Нисам добио ни судско решење о забрани и поднео сам захтев да ми га пошаљу, јер ипак сам ја уложио новац у штампање књиге. Иначе, у САД и Русији, као и у многим другим земљама, књига се слободно продаје, али код нас су донели чисто политичку одлуку да је забране – сматра Буљугић.
У Дванаестој београдској гимназији, где Буљугић предаје, кажу да он већ дуго година ради у овој школи и да никада није било никаквих проблема ни притужби на његов рад. Заменица директора, Гордана Павловић, чула је од новинара „Политике” да је он превео књигу која је забрањена.
– Буљугић је ревностан у раду, нико се никада није жалио на њега, омиљен је и код ученика и код колега и као предавач и као човек. Он је, иначе, и председник синдиката у нашој школи, ради и при Форуму гимназија и активно учествује у припремама реформе која нам предстоји – рекла је Павловићева.
Бивши ученици професора Буљугића кажу да професор никада није износио своје политичке ставове на часовима и да су изненађени вешћу да је преводио књигу каква је „Мит о холокаусту” .
У Министарству просвете кажу да не желе даље да коментаришу овај случај и да дају изјаве поводом тога. Министар просвете, Жарко Обрадовић, је иначе, у интервјуу ТВ Б92 рекао да ће просветна инспекција обавити свој део посла и разговарати са професором.
Јелена Чалија
Последњи коментари
Neću laž, laž je usmrtila milione ljudi.
Istina se ne plasi istrazivanja, kaze jedna stara poslovica...
Kad sam usao u jednu knjizaru ovde u Pertu, na polici su bile dve kopije Mein Kampf-a. Takvih knjiga ima sijaset svuda po svetu pa cak i Protokola Sionskih Mudraca koja me stvarno jezi. Doticni profesor je ostao dostojan svog zvanja i samo predstavlja informacije kao absolutnu vrednost. Ta knjiga je to sto jeste i ne treba se jeziti na nju. Ako postoje dokumenta koja ukazuju na Zavrsno Resenje ili ako postoje video zapisi progona jedne grupe ljudi, zasto neko ne bi dozvolio da se vidi i druga strana...ne radi umanjivanja zlocina nego jednostavno radi kompletnosti slike. I mi imamo slicnih iskustava...Istorija ce reci svoje o Markalama.






