понедељак, 18.02.2019. ✝ Верски календар € Курсна листа
Последња измена 19:53

За Новопазарце лична карта и на босанском

недеља, 14.02.2010. у 22:00

Грађанима Србије који имају пријављено пребивалиште и боравиште на територији општине Нови Пазар омогућено је издавање биометријске личне карте на босанском језику и латиничном писму, по захтеву лица коме се лична карта издаје.

То је истакнуто и на огласној табли Полицијске управе у Новом Пазару, наводе у Министарству унутрашњих послова у одговору „Политици”.

Наш лист се обратио МУП-у поводом изјаве Фуада Баћићанина, генералног секретара Странке демократске акције министра Сулејмана Угљанина, који је рекао да се у санџачким општинама нова лична карта издаје само на српском језику и ћириличном писму иако је у свим тим општинама у равноправној службеној употреби босански језик и латинично писмо.

Баћићанин је, како је пренео Танјуг, саопштио још и да се „најгрубље крше” Уставом и законом загарантована права националних мањина јер „у полицијским управама, у програмима за уписивање података о грађанима, у класификацији националности не постоји одредница ’Бошњак’”.

Он је рекао да „подаци у личним картама Бошњацима морају бити исписани на босанском језику, латиничним писмом, а у рубрици држављанство код путних исправа мора писати ’Републике Србије’, а никако ’српско’ како сада пише”.

У вези са овим притужбама, МУП напомиње да се образац личне карте, осим на српском и енглеском језику, штампа истовремено и на језику и писму националних мањина уколико је, у складу са Законом о службеној употреби језика и писма, статутом одређене општине утврђена службена употреба језика националне мањине. Тако је чланом 8. Статута општине Нови Пазар, осим српског језика и ћириличног писма, утврђена службена употреба и босанског језика и латиничног писма. О осталим „санџачким” општинама (Тутин, Сјеница, Прибој, Пријепоље и Нова Варош) МУП се није изјаснио.

Одговарајући на остале наводе Фуада Баћићанина, у овом министарству кажу да се подаци о имену и презимену у образац личне карте уписују у изворном облику, онако како су уписани у изводу из матичне књиге рођених, док се податак о припадности националној мањини не евидентира у личној карти.

Истичући да је чланом 15а Закона о пребивалишту и боравишту грађана прописано да образац на којем грађанин пријављује, односно одјављује пребивалиште, садржи податке о припадности народу, односно народности или етничкој групи, уз напомену да „грађанин није дужан да се изјашњава коме народу, односно којој народности припада, ни да се опредељује за припадност једном од народа”, у МУП-у кажу да уколико се грађанин ипак изјасни о томе, тај податак се не евидентира у електронске евиденције овог министарства.  

У Министарству за људска и мањинска права упознати су са овим примедбама Бошњака, али да би рекли свој коначан суд – чекају одговоре из МУП-а. Наиме, Национални савет Бошњака обратио се почетком фебруара Министарству за људска и мањинска права, тврдећи да се приликом замене личних докумената крше права припадника бошњачке националне мањине у Србији. Министарство се онда обратило МУП-у са молбом да наводе из дописа и сами размотре, те обавесте ово министарство о томе да ли су они тачни и основани, каже за „Политику” државни секретар Анико Мушкиња Хајнрих.

„То је све у надлежности МУП-а и Министарства за државну управу и локалну самоуправу, пошто се подаци уписују онако како стоје у матичним књигама. Ако неко жели да се упише другачије, онда мора да мења тај податак у матичној књизи. Обазриви смо и проверићемо у МУП-у шта је њихово објашњење”, каже она.

Према њеним речима, осим Националног савета Бошњака, нико више није се жалио овом министарству на сличан проблем. Анико Мушкиња Хајнрих додаје да је у Војводини то добро уређено и да се Закон о службеној употреби језика и писма поштује.

-----------------------------------------------------------

Зашто „српско” држављанство

Када је реч о питању држављанства које се уписује у путну исправу, МУП наводи да „ICAO стандард 9303 прописује садржај, изглед и упис свих података који се налазе у пасошу”. „Тим стандардом одређено је да се у машински читљиву зону као међународна ознака државе Србије уноси SRB (што пише и у биометријском пасошу), док се у делу ’држављанство’ уписује у облику припадности држави чије држављанство лице поседује, а који се примењује и у другим државама”, истичу у МУП-у Србије.

Б. Баковић


Коментари99
bdcc6
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.

mr.М
Пошто видим има доста коментара, да ли ми неко може рећи где у Србији или васколиком свету има катедра за Босански језик.Јер би волео да мојој колекцији придодам поред Хрватског,Црногорског и тај Босански језик. Унапред захвалан
Bender
A kada ce Srbi (cija je Srbija drzava, po ustavu Srbije) koji se koriste SVOJIM pismom - LATINICOM, a koje je ravnopravno standarvno pismo srpskog jezika, da dobiju pravo da im se izdaju dokumenti na SVOM pismu, kao i drugim gradjani Srbije: Srbima koji se koriste cirilicom, nacionalnim manjinama, itd? SVI imaju pravo na svoje jezike i svoja pisma, samo Srbi koji koriste latinicu na to nemaju. To je diskriminacija gradjana i tome se mora stati na put.
laky
Pocelo je pocelo? Malo po malo , pa eto ti i OTCEPLJENJA , zar NE ? laky
miki
mala ispravka.mislio sam latinicom.ako je ovo istina onda bi bilo bolje da srbija postane drzava svih pasosa i licni karti pa dokle stignemo.kad bi ovo u nemackoj ja kao srbin trazio rekli bi mi idi odakle si dosao i ko zna sta jos.
miki
ovo je da covek poludi.ja zivim u nemackoj i ovde nema veze ko si ili koje vere i sva dokumenta su na nemackom to jest na cirilici.u kojoj to drzavi postoji molicu lepo.

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Почетна /

Архива Импресум О нама Контакт Претплата Оглашавање Правила коришћења Бизнис Клуб Правила о приватности

Developed by: NewTec Solutions & TNation

Пријавите се на нашу маилинг листу

* Обавезна поља