понедељак, 18.02.2019. ✝ Верски календар € Курсна листа
Последња измена 17:33

Нормирањем се не могу бавити они који злоупотребљавају Правопис

Аутор: Јелена Думићуторак, 03.09.2013. у 15:00

Да би неко могао бити нормативиста, потребно је да располаже са много више језичких информација него што нуди Правопис српског језика. У супротном, неће моћи да адекватно примењује ни тај Правопис.

За разлику од проф. Митровић, ауторка овог текста се детаљно распитала о свим битним информацијама пре него што је јавности саопштила да ли је нешто правилно или неправилно.

Најпре, у авио-саобраћају енглески језик је службени језик. Он има статус који је некада у међународној комуникацији имала lingva franka. То значи да име авио-компаније мора бити регистровано на енглеском језику. И наша компанија звала се Jat Airways (Јат ервејз), а зваће се Air Serbia (Ер Србија). На исти начин, компанија из Уједињених Арапских Емирата регистрована је као Etihad Airways (Етихад ервејз). Волела бих да ми проф. Митровић објасни по којем се то правопису и у којој се то лингвистичкој школи властито име неке компаније проглашава супстандардним. Посреди је чиста злоупотреба Правописа, јер он, упркос свим својим мањкавостима, не предвиђа тако нешто.

Чини ми се да проф. Митровић сматра да и менаџери који раде у тој компанији не знају како им се компанија зове. Ако ме памћење не вара, вицепремијер Вучић је обавестио јавност да се преговара са „Етихадом”, јер су му се они тако и представили.

Аргумент да се „Etihad” може изговарати на енглеском језику и „Етихад” и „Итихад” јесте неозбиљна интерпретација изговорне норме енглеског језика. Од А. Стевића, професора са Кембриџа, чули смо да се реч у Енглеској и Америци изговара са јасним „е” – Етихад. Биће да проф. Митровић боље зна енглески језик од професора који ради на Кембриџу и који константно говори и пише на енглеском језику.

С друге стране, ауторка овог чланка је послала мејл компанији Етихад. Питала је како треба изговарати име њихове компаније. Одговор је био да се реч Етихад изговара управо тако и на енглеском и на арапском језику. Дакле, не постоји компанија Итихад ни у Уједињеним Арапским Емиратима, али проф. Митровић настоји да је измисли.

Када нашим лингвистима понестане аргумената, почињу да смишљају теорије завере. Тако професорка пише како „неко по сваку цену ’гура’ облик Етихад, не узимајући у обзир релевантне факторе”. Кад већ морам да се бавим и овим, рећи ћу следеће: облик Етихад „гура” цео свет, па и Уједињени Арапски Емирати! С друге стране, облик Итихад „гурају” два професора, као и српска Википедија. (Иначе, занимљиво је да српска Википедија врви од језичких грешака, али никада не греши када треба афирмисати спорне језичке облике, као што су Боуи, Итихад, Пресли…)

И како то овде обично бива, професорка говори о томе како су медији некакве пристрасне ваннаучне еснафске организације. Таква изјава није позив на дискусију, него се њоме шаље јасна порука: сви медији ће бити пристрасни ако не буду писали како је професорка смислила. А биће и да лингвистика у свету функционише по принципима „еснафске пристрасности”, јер је допустила да облик Етихад уђе у језичку праксу многих језика. А можда је и сам Етихад „еснафска организација” самим тим што је одлучио да у међународном авио-саобраћају буде препознатљив под тим именом.

Као што се може видети из свега овога, не постоји никаква језичка недоумица са становишта српске језичке норме. Реч се пише Етихад, изговара се и на енглеском и на арапском језику Етихад, те и у српском језичком стандарду мора бити Етихад.

Не знам шта ће рећи моји професори и ментори за моје текстове, али сам сасвим сигурнa да наша јавност неће рећи ништа позитивно о „еснафској пристрасности” професора са Катедре за оријенталистику Филолошког факултета у Београду. Искрено се надам да је проф. Митровић сада убеђена да треба говорити и писати Етихад на свим језицима света, јер се компанија тако и зове на арапском језику.

Cтуденткиња Катедре за српски језик Филолошког факултета у Београду


Коментари4
c5f0e
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.

ps Stojanovic
rdjosave, nije sporno da je Elvis zaista Presli u orginialu, sporno je to sto je u srpskom jeziku pre sezdeset godina odomacilo 'Prisli' i sto kada kazete 'Presli' to zvuci suludo, ma koliko da je u osnovi tacno. Uostalom, ni London nije 'London' nego pre 'Landon' ali niko nece da ispravlja krive drine.
Рђосав К.
Све је то тачно, драга Јелена, али Елвис јесте Пресли. Пише се и изговара са Е...
Mirjana Podkrajac
Bravo Jelena!!Na mladima ,obrazovanima i informisanima svet ostaje!!!Narocito nas "balkanski" sa onom promedbom"ti ces da mi kazes".
Stevan D
Autorka daje cinjenice ciste kao suza, bravo Jelena Kod nas u Srbiji cesto ne prihvataju argumente jer je sistem vrednosti u drustvu poremecen, ali svaki obrazovan covek mora uvazavati dokaze i argumente.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Почетна / Специјални додаци /
Остали коментари
Остали коментари

Архива Импресум О нама Контакт Претплата Оглашавање Правила коришћења Бизнис Клуб Правила о приватности

Developed by: NewTec Solutions & TNation

Пријавите се на нашу маилинг листу

* Обавезна поља