петак, 21.09.2018. ✝ Верски календар € Курсна листа
Последња измена 17:39

Дaвенпорт са албанским ђацима на часу српског у Бујановцу

Аутор: Ж. Матићуторак, 07.06.2016. у 20:28
Гости и домаћини у Основној школи „Наим Фрашери” (Фото Ж. Матић)

Бујановац – Шеф делегације Европске уније у Србији амбасадор Мајкл Дaвенпорт и председник Координационог тела за општине Прешево, Бујановац и Медвеђа др Зоран Станковић, разговарали су у Основној школи „Наим Фрашери” у Бујановцу са ученицима из албанске заједнице, учесницима у пројекту унапређења знања српског језика, којим су обухваћени ђаци четвртог и седмог разреда. Пројекат, који траје већ четири године и кроз који је прошло око 600 ученика, финансијски су подржале Европска унија и Влада Швајцарске преко развојног програма Европски ПРОГРЕС у партнерству са Координационим телом Владе Републике Србије.

„Ви и ја имамо нешто заједничко, а то је да нам српски језик није првобитни, али га учимо. Веома сам срећан што сте у овом пројекту и такмичењима постигли добре резултате. Циљ моје посете је управо то – да видимо шта смо до сада урадили на унапређењу образовања“, рекао је амбасадор Давенпорт приликом посете школи. Давенпорт је ученицима на албанском језику пожелео много успеха у даљем раду и учењу, а они су му показали колико су овладали српским језиком.

ОШ „Наим Фрашери“ је једна од четири основне школе, две у Бујановцу и две у Прешеву, у којима наставници српског језика имају асистенте са којима заједно раде на унапређењу нивоа знања српског језика међу децом из албанске заједнице. Европска унија и Влада Швајцарске су преко ЕУ прогреса омогућиле и набавку уџбеника, као и другог потребног наставног средства.

„Први пут смо организовали и такмичења за ђаке који уче српски, а њих више од 30 са подручја Бујановца и Прешева учествовало је на Републичком такмичењу у Новом Саду и дружило се са вршњацима из Војводине“, истакао је проф. Др Зоран Станковић и додао да је у плану да се овај пројекат настави.

Амбасадор Давенпорт се у Бујановцу састао и са новоизабраним председницима општина Бујановац и Прешево, Шаипом Камберијем и Шћипримом Арифијем.


Коментари14
ab5e8
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.

Д.
ДРУГО. СРБИ НЕ МОГУ ДА НАУЧЕ СВЕ ЈЕЗИКЕ МАЊИНА, КАО НИ ДРУГИ НАРОДИ У ЊИХОВИМ ДРЖАВАМА. Срби не могу знати све језике мањина које они из Србије никада нису протривали, за разлику од неких других нрода који су протеривали своје мањине само зато што су мањина.
V.R.
Slazem se sa "parolom": Koliko jezika znas toliko vredis, I lepo je da se zna vise jezika. No, ni u jednoj, a pre svega zapadnoj drzavi, kojima tezimo, necete naici da se ozakone strani jezici kao sluzbeni, pa cak ni u balkanskim drzavama toga nema, sem u Srbiji. U srbiji ima pravo svako da trazi po ne pisanim zakonima, zakonsko osnivanje skola o trosku drzave. Zasto to, posto je rec o Siptarima, ne traze u drugim drzavama u kojima zive, vec samo u Srbiji?! Moze im se jer u Srbiji I ako postoje zakoni niko ih se ne prdrzava. Uz to toliko smo poprimili stranih reci da vise nismo sigurni sta je strana a sta srpska rec. A lepo je rekao Stefan Nemanja na saboru u Rasu, pored ostalog: "Deco moja, ako prihvatite I jednu stranu rec, kao svoju, znajte da ste sa njom izgubili deo svoje drzave". Toliko su mi odvratne te strane reci da ih se gadim, kao sto je najcesce pominjana "edukacija" umesto obrazovanje. Te, prihvacene, a naopako izgovorene, strane reci, su zvanicne, u svim javnim glasilima.
AcaS
Stefan Nemanja to nije rekao (ili bar ne postoji nijedan dokaz), radi se o citatu iz knjige jednog naseg pisca, pa se to tako prepisuje.
Препоручујем 1
Д. Збиљић
Да би разбио једну државу и народ који је ту државу створио, мораш му први разбити језик и заменити му писмо. Србима је разбијен језик и једини од језика у свету преименован толико пута, а писмо (ћирилица) већ је и у Србији замењено хрватском абецедом 90 одсто. Иако је то директно супротстављерно данашњем Уставу у Члану 10. Ово што је преостало ћирилице, то је тек у изузецима и то је за судбину ћирилице постало небитно, ако се хитно не заустави наопака норма у Правопису српскога језика Матице српске у коме је ћирилица озваничена неуставно без суверенитета у језику Срба, ћирилице ускоро неће бити ни у траговима. Она је сведена на алтернативно, тј. необавезно писмо. И то је планирана смрт српске азбуке.
Kap. Bele Lade II
Da li je zaista pok. Dr Raskovic rekao "Srbi su lud narod"? Neznam,blizu je ??? Mozete li zamisliti i jednu normalnu drzavu, o EU da ne govorim gde se nastava ne odrzava na zvanicnom vecinskom jeziku? Price o tzv.manjinskom obrazovanu su bezobrazna anti drzavna budalastina! Nazdravlje vam izbori Srbi !? Posebna je prica preimenovanje Srpskog jezika u tzv. druge jezike u komsiluku!? Probajte ako ste znalci preimenovat npr. Njemacki u Austijski?
Đogani
Извињавам се унапред свима који ће се увредити,али овај господин је за мене лично "Девилпорт".

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Почетна /

Архива Импресум О нама Контакт Претплата Оглашавање Правила коришћења Бизнис Клуб

Пријавите се на нашу маилинг листу

* Обавезна поља