недеља, 09.12.2018. ✝ Верски календар € Курсна листа
Последња измена 22:24
ТВ БАРОМЕТАР

Соба три са три

Аутор: Мери Билићсубота, 28.01.2017. у 09:00

Да ли сте већ проговорили турски језик? Ако нисте, то је право чудо јер телевизије чине све да вам обезбеде интензивни курс. У једном дану на располагању су вам: „Изгубљена љубав”, „Бахар”, „Елиф”, „Бескрајна љубав”, „Црна ружа” (све на Пинку), „Парампарчад” (Прва), „Сулејман Величанствени” (Студио Б), „Ифет” (Хепи)...

Ако волите традиционално добре емисије из Би-Би-Сијеве продукције, посветите време и пажњу документарној серији „Путујућа изложба антиквитета”. Треба ли нагласити да се емитује у преподневном термину (као и већина квалитетних програма) од 11.52.

„Путујућа изложба” емитована у четвртак била је посвећена онима који су испред двора Хемптонкорт из свих делова Британије проценитељима доносили предмете из породичних колекција, а ови су даље тражили стручну помоћ експерата све док се није утврдила аутентичност и предмети стигли до аукција.

Емисија је снимана на више локација и занимљиве предмете прате још занимљивије приче о, на пример, голубу писмоноши који је био ратни курир и рањен изнад Келна 1943. летео две недеље до одредишта у Енглеској и добио орден за храброст, који је донет у емисију.

Неке од предмета, за које се испостави да су велике уметничке или историјске вредности, поклањају музејима а бенефит емисије је и у томе што се после, испред музеја формирају редови посетилаца који желе да виде оно о чему се говорило у „Путујућој изложби антиквитета”.

Оно што је похвално за РТС је то што на одјавној шпици пише име оног ко је превео и адаптирао и ко је то лекторисао.

Тако се то ради! Јер смо, на жалост, све чешће сведоци да стране филмове и серије преводе они који не познају довољно добро ни енглески језик, семантику, ни сленг и притом немају ни трунку смисла за хумор и упропасте већину духовитих реплика, али зато маштовито преводе псовке, па неки успутни простаклук на српском зачине до крајње вулгарности.

Недавно је неки геније из „Медиатранслешнса” у крими серије, припејд телефон превео са –телефон на бонове! Да ли су нам се у колективно сећање из деведесетих урезали бонови за бензин, со, брашно...

Кад штампарска боја на овом тексту већ буде сува, гости Оливере Ковачевић ће у „Да. Можда. Не” (четвртак, РТС 1, 21.10) говорити о недавно преминулом пензионисаном генералу Владимиру Трифуновићу, човеку чији су живот, уверења и поступци личили на античку или боље цивилизацијску драму.

Од сигурне смрти је спасио 240 својих војника у Вараждину који су тек обукли униформу са ознаком ЈНА, којем се касније судило у Словенији, Хрватској и Србији и који је до краја живота, тачније до одласка на ВМА где је преминуо, живео у соби од девет квадрата у руинираном самачком хотелу „Бристол” на београдској аутобуској станици.

Како је осуђен и како је ослобођен од оптужби? Како су они који су га оптуживали за издају касније ухапшени због сарадње са страним обавештајним службама?

На ово, али и како је било живети као грађанин другог реда, најтачније би одговорио Трифуновић – да су телевизије показале интересовање у последњих десетак година...


Коментари10
a377f
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.

Milenica
Ovo u vezi turskih serija je još blago što ste rekli a tačno je, bogami, i sve u vezi prevoda. Ali bih vas molila da obratite pažnju na već možda i nedelju dana "staru" pojavu. Naime, ja sam korisnik usluge "Telekoma" i primetila sam da u levom donjem uglu postavljaju četvrtastu sliku koja mi ometa praćenje programa bilo da u filmovi u pitanju (deo titla nije dostupan) bilo da su emisije u kojima se vode razgovori pa kada daju ime učesnika isto nije vidljivo bar pola... Ne znam za kablovske operatere ali se pitam koji je to "kompletni idiot" uradio i smislio ovako nešto da za svoje uredno plaćene račune ne mogu da pratim, u pravom smislu te reči program. Hvala i da kažem da me ovi tekstovi uglavnom potvrde u mojim razmišljanjima i mojim stavovima.
035
Možda u popnedeljnicima postoji još TV kritike , ali bih voleo da se osvrnete na filmski program Javnog servisa - serije pa i kako , ali filmovi kao iz seoskog DVD kluba ! Neka budu , bar , kao nekad , dva filma nedeljno .
Miljan
Најгоре упропашћавање духовитих реплика раде на РТС-у кад преносе Доделу Оскара. Разумем да превод иде симултано, али боље да не преводе већ да пробају да коментаришу.
leona
Kakve veze imaju turske serije sa Antique Road Show?! Lako je englezima da snimaju Antique Road Show, vekovima pocinju ratove i bacaju bombe na najvrednije i najstarije gradove i drzave, poharaju i odnesu u svoje podrume i tavane sve sto vredi i onda to preprodaju jedni drugima. I mi bismo imali vredne uspomene da nismo imali ratove i bezanije ... a sto se turskih serija tice,sigurno su bolje od eastendersa...
mara
U Hrvatskoj dopunu za pripejd telefon zovu „bon". Izgleda da je taj genije dobio zadatak da već postojeći hrvatski prevod adaptira za potrebe prikazivanja serije u Srbiji, ali nije obratio pažnju na sve pojedinosti.

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Почетна / Спектар /

Архива Импресум О нама Контакт Претплата Оглашавање Правила коришћења Бизнис Клуб Правила о приватности

Developed by: NewTec Solutions & TNation

Пријавите се на нашу маилинг листу

* Обавезна поља