петак, 13.12.2019. ✝ Верски календар € Курсна листа
Последња измена 10:53
ЈЕЗИК И РОДНА РАВНОПРАВНОСТ

Носилица, носиљка или носиља

По Нацрту закона о родној равноправности, на медијима и државним институцијама је да родно утемељен, политички коректан језик прихвате и учине га доступним у јавном говору, по цену милионских казни
Аутор: Марина Вулићевићсубота, 30.09.2017. у 21:50

ТЕКСТ САМО У ШТАМПАНОМ И ДИГИТАЛНОМ ИЗДАЊУ


Коментари7
dfeb4
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.

Коста
Накада су се Срби смејали Хрватима за њихов "новоговор", а сад раде исто као и они.
Misa
Pogledajte tekst "Vojnik i vojnikinja" o tome na cedulje.wordpress.com
Александар Поповић
И хоће ли ова насилна "паметна промена" донети већу плату женском делу становништва, боље услове рада, већи матерински додатак, итд, изд. Да не говоримо о рогобатним називима за разне професије, смешним и онима који их предлажу. А у европским и западним земљама, на које знају да се позивају наши пото-пото новотари(новотарке), ни помена о таквим накарадностима. Прагматични, како јесу, лепо испред назива професије напишу "госпођица, госпођа, господин". И мирна Бачка. Без јалових измишљотина. Као што су "сигурне куће", са чијим отварањем уместо да се повећа сигурност жена, насиље у поодици се утростручило. Али су зато просперирале, углавном самозване, невладине организације и појединци, "борилице" за права жена.
Боривоје Банковић
Другим речима, ко неће да говори и пише "аутоелектричарка", "заваривачица" или "зидарка", биће сместа оглобљен. Држава ће прописати говор, нешто слично као у Орвеловој 1984. Управо овакве ствари изазивају индигнацију, отпор па чак и нетрпељивост према такозваној политичкој коректности. Уме ли неко да каже како на политички коректном америчком енглеском гласе женски облици именица "психолог", "социолог" или "ронилац"? Они немају женски облик ни за учитељицу, али никоме не пада на памет да од језика прави циркус на начин на који се то ради у Србији. Својевремено сам у нашем медијском простору прочитао да се за Нелсона Менделу, сасвим политички коректно, каже да је АФРОАМЕРИКАНАЦ. Што веома речито говори о дубини политичке коректности у покондирених Срба. Видела жаба да се коњ поткива...
Александар Поповић
@Jeremija. Ваш надимак би више одговарао ретроградном мишљењу него стварном борцу за већу родну равноправност. И зар заиста мислите да би нам, овако замишљене промене, донеле било какав бољитак у нашој језичкој култури? Сигурно је да неће, осим што ће нам "обогатити" изругивање са именовањем појединих професија.
Препоручујем 12
Боривоје Банковић
@ Jeremija: Предуслов за било какву расправу о језику је његово познавање. Кад научите да није "требамо ићи", већ "требало би да идемо" и зашто је то тако, можемо да разговарамо о Саудијској Арабији и Вуковим "догмама", а ваше мишљење о српским лингвистима може имати некакву тежину.
Препоручујем 25
Прикажи још одговора

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Почетна /

Пријавите се на нашу маилинг листу

* Обавезна поља