субота, 31.10.2020. ✝ Верски календар € Курсна листа
понедељак, 14.09.2020. у 17:19

Што би бошњачки језик био изузетак

(Фото Пиксабеј)

Српски члан Председништва БиХ Милорад Додик реаговао је на изјаву хрватског колеге Жељк Комшића да ће се заложити да бошњачка деца у школама уче босански језик и поручи да се сваки језик зове по имену народа који га говори.

Додик је рекао да не разуме шта један члан Председништва БиХ ради са родитељима школске деце у Зворнику, као и да му није јасно ни шта Комшић покушава да проблематизује.

Деца и њихови родитељи у школи у Липљу, код Зворника у Републици Српској не прихватају да уче „бошњачки језик” и захтевају да им у ђачким књижицама пише „босански језик”.

Комшић, који би у Председништву требало да заступа Хрвате, састао се раније данас са родитељима у Зворнику и обећао им је да на наредној седници Председништва разговарати са српским чланом о, како је навео, решавању проблема језика у школама, те да се ђацима у књижице уписује „босански језик”.

„Наметање назива језика 'босански' је наставак политике асимилације свих у БиХ, на шта ми не пристајемо. Онако како не постоји национална одредница Босанци, тако не постоји ни „босански језик” , истакао је Додик у изјави за Срну.

Нагласио је да ако баш инсистирају да се тај језик зове тако, онда мора да објасни да се „босански” на српском каже бошњачки.

А онда је у шали констатовао да члан Председништва БиХ нема мандат да се бави овим питањима, осим ако, како каже, Комшић не признаје да је дошао у „пријатељску посету суседној Републици Српској”.

Ђаци Бошњаци у школи у Липљу још нису сели у школске клупе зато што им је, како тврде, ускраћено право да уче босански и да су дискриминисани.

Коментари45
79fd1
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.

uskočko praunuče
Прије неких 40-ак година на студијама у Загребу, колегиј "Култура говора" проф. др. Иво Шкарић нама неукима објасни да је сав говорни језик (ијекавица, екавица и икавица) како на староштокавском , тако и на новоштокавском искључиво српски говорни језик! Ови садашњи називи су службени политички називи за језик у службеној употреби и свако може произвољно да зове језик како хоће али не може да ускрати Србима право да га и даље зову српским. Српски политичари, нажалост, ово не знају.
Zorka Papadopolos
Propustih ovaj clanak. Nesto se ozbiljno I zabrinjavajuce dogadja na planu naziva jezika. Nasla sam na internetu stranicu na kojoj sam mogla da biram izmedju 'nemackog' I 'bosnjackog' jezika! Nisam sigurna da li je to do stranice ili do mog, prepametnog telefona, Kineza, jer koristim, najcesce srpski I nemacki, ponekad engleski.
Bota Poliglota
Koliko sam ja izučavao jezike taj bosanski ili bošnjački je isti kao srpski samo koriste ono J nesJebično. Svufa ga trpaju sem u Bosna i Hercegovina odnosno Srpska i Federacija, možete mislit? Sebi ne prišivaju? Kada ih ispravljaš u jezičkim nepismenostima oni sa ponosom kažu mi to tako u našem selu?!. Ajd važi, pustimo Vranjance da zakecuju po beogradske novine. Preko glave mi da se neki "seoski jezičar" setio da se "FIAT" piše "fiJat" ali zato ne pominje "Be-emve" kao konkurentsku kuću?
Malo slovo o jeziku nas Velikih
@Zoran matorac Da ali Nemci su se blagovremeno unifikovali i ujedinili da bi nas na" Južnom pravcu " ka Jadranu- razjedinili , pokorili i ( tome inače sklone ) temeljno .posvađali .S tim u vezi se postavlja i pitanje da li smo mi povaljeni bez "h" ili po(h) valjeni sa "h" od tih i drugih naših istorijskih geostrateških dobročinitelja ? Šta tek reči na radikalni od akademija nauaka prećutani napor MNE za 3o + 2 poljska slova još iz XIII veka?
Lola
Ovo što je rekao g. Dodik naprosto nije tačno. Kao prvo, u navedenom slučaju ne nameću oni koji sebe smatraju govornicima bosanskog jezika to ime onima koji sebe ne smatraju govornicima bosanskog jezika, već upravo suprotno. Jedan entitet i njegovi političari brane pravo svojim sugrađanima da jezik kojim govore imenuju bosanskim. A drugo, nije istina da se nazivi jezika uvijek izvode iz naziva naroda, jer onda bi se poljski jezik zvao poljački.
zdravko logika
Uporo trazim na karti tu Poljacku , gde se prica poljacki , ali je nigde nema . Pomozi ako mozes , unapred hvala .
ВИД
Већу глупост тешко је изрећи. Пољаци говоре пољски, Deutscheri (Немци) говоре Deutesch (Дојч) а муслимани су сами инсистирали на А/угарском називу за муслим. у Босни - Бошњаци. Аустријнци су знали да се регија зове по малој али лепој реци Босни у околини Сарјева. "Сам пао - сам се убио".
Прикажи још одговора

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Пријавите се на нашу маилинг листу

* Обавезна поља