петак, 25.09.2020. ✝ Верски календар € Курсна листа
уторак, 21.04.2009. у 11:29 Танјуг

УНЕСКО Светскa дигиталнa библиотекa

Два дела из Србије део Светске дигиталне библиотеке

ПАРИЗ – „Мирослављево јеванђеље” и авангардни часопис „Зенит” увршћени су у Светску дигиталну библиотеку, коју данас званично отвара Унеско, изјавио је Танјугу директор Народне библиотеке Србије Сретен Угричић, у седишту ове међународне организације у Паризу.

„Србија је пета земља која је ушла у овај пројекат”, рекао је Угричић, додавши да у њему за сада учествује тридесетак земаља.

У ову библиотеку су за сада увршћена два дела српске културне баштине, дигитална копија Мирослављевог јеванђеља И дигитална верзија авангардног часописа „Зенит” из двадесетих година прошлог века.

„Ова два документа показују изванредан развој српске културе у распону од 800 година”, рекао је Танјугу Угричић.

„Они сведоче и да је српска култура на најрепрезентативнији начин део европске и светске културне баштине.

Мирослављево јеванђеље спаја утицаје византијске традиције и италијанске предренесансне уметности, а „Зенит” спаја наше авангардне писце и сликаре са представницима европске авангарде од Пиринеја до Урала”, рекао је директор Народне библиотеке Србије, који је и члан комитета који одређује критеријуме за избог дела у ову дигиталну колекцију.

ПАРИЗ – Организација Уједињених нација за просвету, науку и културу (УНЕСКО) званично пушта у рад Светску дигиталну библиотеку (СДБ) како би се што већем броју људи путем интернета омогућио бесплатан приступ благу великих библиотека широм света.

За УНЕСКО библиотеке су увек представљале наставак школе. „Школа припрема људе да иду у библиотеку, а данас библиотеке постају дигиталне”, изјавио је тим поводом Тунижанин Абделазиз Абид, координатор пројекта око којег су окупљени УНЕСКО и 32 институције партнери.

Заинтересовани из било ког дела света на интернет сајту СДБ моћи ће да приступе документима чуваним у најпрестижнијим библиотекама.

Нова библиотека је пре свега намењена ученицима, студентима и наставницима али и широкој публици.

Библиотека ће бити пуштена у рад у седишту УНЕСКО у Паризу у присуству генералног директора организације Коићира Мацуре и Џejмса Билингтона, директора Конгресне библиотеке у Вашингтону, иницијатора пројекта, преносе агенције.

Пројекат је разрадио тим из Конгресне библиотеке уз техничку помоћ Александријске библиотеке, док је УНЕСКО ангажовао земље чланице ради достављања садржаја везаних за њихову културну баштину.

Овом дигиталном библиотеком УНЕСКО жели да промовише вредности за које се сама залаже, као што су лингвистичка разноврсност и разумевање међу различитим културама.

Претраживање ће моћи да се врши на седам језика (енглеском, арапском, кинеском, шпанском, француском, португалском и руском), док ће садржаји и грађа бити на још много других језика.

Пројекту су се до сада придружиле многе земље, а до краја године број земаља партнера СДБ требао би достигне око шездесет.

Богати садржај доступан на интернет сајту СДБ чине јединствена и вредна дела светског културног наслеђа (књиге, рукописи, филмови, мапе, фотографије, аудио записи и сл.).

Међу њима су, између осталог, репродукције најстаријег кинеског писма, арапске и персијске калиграфије, као и веома старе фотографије начињене у Латинској Америци.

Коментари3
a2b00
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.

RedovniCitalac
@Jagoda Eskinja-Marjanovic: Hvala Vam na dodatnim informacijama. Vas komentar mi je bio korisniji od autorskog teksta. Vec sam odgledao svetsku ponudu i vidim da se nasa nac. biblioteka bas trudi. Nadajmo se bice uskoro jos nasih kapitalnih i nacionalnih dela na toj adresi. Narodnoj biblioteci Srbije zelim mnogo uspeha u tome (kao bivsi bibliotecki radnik).
Jagoda Eskinja-Marjanovic
Ono najbitnije,za nas, nedostaje u Tanjugovoj informaciji: http://www.worlddigitallibrary.org Na poziv Kongresne biblioteke iz Vašingtona, Narodna biblioteka Srbije se priključila projektu među prvima, kao peta zemlja i kao osma nacionalna biblioteka – partner projekta. Sporazum o pristupanju projektu, između Narodne biblioteke Srbije i Kongresne biblioteke u Vašingtonu, potpisan je u aprilu 2008. godine. NBS je Svetskoj digitalnoj biblioteci ponudila prva dva dokumenta koja će predstavljati kulturu Srbije – Miroslavljevo jevanđelje, koje se već nalazi na UNESKO-voj listi "Pamćenje sveta", i avangardni časopis Zenit. Oba dokumenta sadrže uticaje kulturnih trendova i duhovne klime istoka i zapada Evrope u periodima kada su nastali i pokazuju fantastičan raspon srpske kulture koja u trajanju od 800 godina može da se pohvali doprinosima od univerzalnog značaja za čovečanstvo.
RedovniCitalac
Najzad lepa vest na GLOBALNOM nivou. Samo, nema podataka kada ce moci da se pocne sa posetama i na kojoj adresi?

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Пријавите се на нашу маилинг листу

* Обавезна поља