ponedeljak, 06.04.2020. ✝ Verski kalendar € Kursna lista
Poslednja izmena 22:51

Obeležen Dan nezavisnosti Grčke

Autor: Tanjugponedeljak, 25.03.2013. u 16:00
Председник Николић са амбасадором Стоидисом

BEOGRAD – Grčka danas obeležava Dan nezavisnosti, a grčki ambasador u Beogradu Dimostenis Stoidis je tim povodom izjavio da grčki i srpski narod treba da pokažu istrajnost, strpljenje i slogu u borbi sa današnjim problemima i istakao da Grčka smatra da je ulazak Srbije u EU u što kraćem roku od strateškog značaja.

„Grčka će taj dosledan stav dokazati i na delu kada preuzme predsedavanje Evropskom unijom u prvoj polovini 2014. godine”, rekao je ambasador na prijemu u rezidenciji kojim je obeležena 192. godinšnjica nezavisnosti.

Danom nezavisnosti Grci obeležavaju godišnjicu početka revolucije za oslobađanje od Otomanskog carstva, 25. marta 1821. godine.

Podsećajući da su Srbija i Grčka uspostavile diplomatske odnose pre 140 godina, ambasador je ocenio da su odnosi dva naroda neprestano jačali kroz istorijske događaje.

Prijemu su prisustvovali predsednik Srbije Tomisav Nikolić, direktor Kancelarije za Kosovo i Metohiju Aleksandar Vulin i brojni predstavnici diplomatskog kora, Vojske Srbije, crkve, kao i kulturne i javne ličnosti.

Prema njegovim rečima, dve zemlje imaju odlične odnose koji se odražavaju u čestim posetama na visokom nivou, u saradnji u oblasti privrede, kulture, turizma, ali i kroz zajedničku pravoslavnu veru.

Stoidis je prethodno položio venac na spomenik grčkom revolucionaru i pesniku Rigi od Fere, prvoj žrtvi ustanka protiv Otomanskog carstva, koji je zadavljen u Nebojšinoj kuli u Beogradu 24. juna 1798. godine.

„Prošlo je 192 godine otkako je grčki narod ustao da bi se oslobodio osvajača iz tog vremena i otpočeo borbu za nezavisnost i uspostavljanje nove države, a poruka ove komemoracije jeste da te ideje i principi mogu da se primene i danas”, rekao je Stoidis.

Možda se danas ne suočavamo sa ratovima, dodao je on, ali srpsko i grčko društvo, a naročito grčko, hvataju se u koštac sa novim problemima, a da bi ih prevazišli treba da pokažu istu istrajnost i strpljenje.

Pre polaganja venaca u ulici Rige od Fere, uz učešće predstavnika sveštenstva i policijskog orkestra, koji je intonirao srpsku i grčku himnu, Stoidis je prisustvovao blagodarenju u Srpskoj patrijaršiji, čemu je prisustvovao i patrijarh srpski Irinej.

Vrhovni poglavar Srpske pravoslavne crkve je čestitao današnji praznik Grcima, kao i svima onima koji osećaju da, „i dušom i telom, pripadaju tom velikom narodu”.

„Na današnji dan su Grci skinuli sa sebe težak jaram ropstva pod Turcima i posle mnogo vremena osetili dar slobode, dar koji za nas hrišćane znači, ako ne više, ono bar isto kao hleb, čemu nas je učila naša pravoslavna vera i naša pravoslavna crkva”, rekao je on.

Obrativši se Patrijarhu Irineju, grčki ambasador je rekao da „nasa dva naroda imaju ista traumatska iskustva iz prošlosti, jer su se i jedni i drugi borili za slobodu i u tim borbama su pokazali samopožrtvovanje”.

U Atini je danas povodom Dana nezavisnosti drugu godinu za redom održana vojna parada uz prisustvo velikog broja pripadnika policije koji su obezbeđivali manifestaciju.

Jedinice oružanih snaga prošle su pored grčkog predsednika, ministara i drugih zvanicncika na inače praznom trgu Sintagma, u centru Atine, u znak obeležavanja grčkog ustanka protiv Osmanskog carstva 1821. godine. Zbog mera štednje nije bilo oklopnih jedinica, ni aviona.

Pojačano obezbeđenje je postalo norma posle vojne parade, održane u oktobru 2010. u Solunu povodom obeležavanja ulaska Grčke u Drugi svetski rat, koju su remetili demonstranti koji su protestovali zbog vladinih mera štednje. Oni su vređali političare koji su morali da pobegnu.

Na današnju paradu je došlo samo oko 20 demonstranata kojima policija nije dozvoljavala da priđu.

Stoidis: Grčka ne menja stav o KiM, Srbija zaslužila datum

Ambasador Grčke u Beogradu Dimostenis Stoidis ocenio je danas da je Srbija zaslužila datum za početak pregovora sa EU i ponovio da je stav Atine prema nezavisnosti Kosova nepromenjen.

„Čvrsto verujemo, i to nije samo retorika, da je Srbija još prošle godine zaslužila da dobije datum za početak pregovora sa EU”, rekao je Stoidis Tanjugu na prijemu povodom grčkog nacionalnog praznika Dana nezavisnosti.

Grčka, prema njegovim rečima, iz tog razloga namerava da, kada u prvoj polovini naredne godine preuzme predsedavanje EU, pomogne Srbiji u procesu evrointegracije.

„To ne važi samo za Grčku, već i za zemlju koja će predsedavati EU posle nas, a to je Italija, koja ima sličan stav kao mi prema napretku Srbije ka EU”, kazao je Stoidis.

„Mi smatramo da ste već puno uradili. Na nama je da ubedimo ostale parnere da pokažu više optimizma i da ne postavljaju nove uslove (za napredak ka članstvu u EU), van onih koje svaka zemlja treba da ispuni”, dodao je grčki ambasador.

On je izrazio uverenje da će 2014. godina biti godina „pravog napretka” za Srbiju na njenom evropskom putu.

Na pitanje da li Grčka ostaje pri stavu da ne prizna jednostrano proglašenu nezavisnost Kosova, posle medijskih izveštaja da bi Rumunija mogla da revidira svoj stav, Stoidis je odgovorio: „Stav Grčke je nepromenjen, kakav je bio i u prošlosti.„

Napominjući da on ne može da govori o namerama ili planovima drugih zemalja, Stoidis je dodao i da bi Grčka, kao zemlja regiona, volela da vidi, uz dogovor sa Srbijom, „bolje šanse za ljude u regionu da poboljšaju svakovnevni život.„

„Ako to znači poslovne aranžmane s Prištinom, kakvih je bilo u prošlosti, to ne znači da se menja institucionalni stav naše zemlje. Naš stav je dobro poznat, čvrst i jasan”, zaključio je grčki ambasador.


Komentari3
6ae8c
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.

Dr Ned Zvekhicevic
Mi ovde u dijaspori slavimo praznike Grcke kao svoje, jer su nam istoriske sudbine bile povezabne,veze sa bratskim narodom Grcke su trajne i neraskidive.
Stari realista
@ Vesna. " licne i narodne slobode ..... koje je jevrejski narod ugradio u duhovnu bastinu celog covecanstva". Verovatno ste ovo sto sam citirao zakljucili na primeru Palestinaca gde Izrael uspesno ugradjuje licne i narodne slobode. To cine sa velikim uspehom tako da se ni njihovim najvecim i najodanijim saveznicima Amerikancima ne dopada i zato ih prekorevaju.
Vesna
Nije objavljeno da je predsednik Srbije kao sto su ucinili predsednici mnogih drzava u svetu cestitao svim jevrejima praznik PESAH.To je praznik cije cije simbolicno znacenje znaci ostvarenje licne i narodne slobode koje pripadaju trajnim vrednostima koje je jevrejski narod ugradio u duhovnu bastinu celog covecanstva. " Hag Pesah Sameah" cestitali su predsednici u svetu - jevrejskom narodu.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

Početna /

Prijavite se na našu mailing listu

* Obavezna polja