utorak, 31.03.2020. ✝ Verski kalendar € Kursna lista
Poslednja izmena 11:47

Mnogi se sa setom sećaju Kulturne revolucije

Autor: Marina Vulićevićponedeljak, 27.10.2014. u 22:00
(Фо­то З. Кршљанин)

Jedan od najznačajnijih savremenih kineskih pisaca Ju Hua (1960) gost je 59. Međunarodnog beogradskog sajma knjiga, a njegove romane „Živeti”, kao i „Zapisi o prodavcu krvi” (u prevodu Zorana Skrobanovića), objavila je izdavačka kuća „Geopoetika”. „Zapisi o prodavcu krvi” knjiga je koja govori o višedecenijskoj praksi prodaje krvi u siromašnim, ruralnim, područjima Kine. „Otac mi je govorio da krv nasleđujemo od predaka. Možeš da prodaješ uštipke, možeš da prodaš kuću i zemlju, ali krv nipošto. Bolje je da prodaš telo nego krv, jer kad prodaš telo, prodaješ nešto što je tvoje, a kad prodaš krv, prodaješ pretke”, citat je iz ovog romana.

Kako ste došli na ideju da napišete roman o tako bolnoj temi kao što je prodavanje krvi u krajnjem siromaštvu?

Od malih nogu živeo sam u bolnici, zbog toga što su moji roditelji bili lekari. U to vreme u Kini živelo se i radilo na istom mestu. Preko puta našeg doma ljudi su dolazili da prodaju krv, i tu je bilo radno mesto Krvavog Lija, junaka iz mog romana. Pošto sam upoznat sa načinom života u bolnici, i time kako su ljudi davali svoju krv, došao sam na ideju da napišem knjigu o tome. Ali, ono što me je pritom najviše zanimalo bio je život Kineza, dok je prodavanje krvi sredstvo da se progovori o kineskom čoveku.

Da li su neki od likova zasnovani na stvarnim ličnostima?

Nekada mislim da jesu stvarni, ali zapravo su to fiktivni likovi.

Vaši romani „Živeti” i „Zapisi o prodavcu krvi” predstavljaju kritički osvrt na Maovu Kulturnu revoluciju. Kako je Kulturna revolucija uticala na vaš život?

U to vreme pohađao sam osnovnu i srednju školu, tako da sam zapravo odrastao za vreme Kulturne revolucije, ona je obeležila sva dela koja ću kasnije napisati i mislim da nema čoveka na koga nije izvršila uticaj.

Sa kakvim se izazovima suočavao čovek koji je u to vreme razvijao sopstvenu individualnost?

Deci je tada bilo bolje, jer nisu morala da idu u školu. Ali, neki od mališana imali su velike probleme ako su njihovi roditelji trpeli posledice, ili su bili prozvani tokom Kulturne revolucije.

„Kulturna revolucija je vreme za ličnu osvetu. Ako ti je neko nešto loše učinio, ti lepo ispišeš veliki plakat i zalepiš ga za ulični zid, imaš gomilu optužbi na raspolaganju, izabereš jednu.” Osveta je važan motiv u vašem romanu, kao što je dominirala dobom o kojem pišete?

Upravo tako. U najvećem broju slučajeva radilo se o ličnim osvetama. Pokazalo se da su pojedinci u to vreme nalazili načina da se osvete za privatne stvari.

Polemišete sa nekim idejama konfučijanstva. Kolika je uopšte važnost ovog načina mišljenja u Kini?

Konfučijanstvo je uticalo na kinesku prošlost, utiče na sadašnjost, a uticaće i na budućnost. Kineska tradicija uključuje veliki broj škola mišljenja, ali izuzimajući prvog kineskog cara Ćin Ši Huanga, a zatim i Mao Cedunga, kineski carevi insistirali su na konfučijanskom načinu razmišljanja. U konfučijanskoj tradiciji postoji jedna vrlo važna stavka, a ona glasi da morate da poštujete cara. Zatim, sin mora da poštuje oca, žena mora da poštuje muža. Tako da su ove ideje bile sasvim u skladu sa politikom feudalnih kineskih careva. Konfučijev uticaj kroz celokupnu kinesku istoriju ogroman je. Tako da su druga mišljenja, u odnosu na Konfučijeve ideje, tokom vremena postala manje važna.

Često se dešava da se poriču neke epohe koje su prošle. Kako se sada u NR Kini tumači period Kulturne revolucije?

Postoji mnogo različitih mišljenja o Kulturnoj revoluciji, čak i kod onih koji su je preživeli i poznaju taj period, i među njima se tumačenja o ovom dobu razlikuju. Iako je reč o jednom nasilnom vremenu, u kojem je zapravo bio trend da ljudi tuku jedni druge, sa današnje tačke gledišta, mislim da je Kulturna revolucija bila bolje vreme od ovoga danas.

Šta mislite o ubrzanom razvitku Kine na svim poljima?

Taj ubrzani razvoj Kine praktično je doveo do mnogih problema. Velika je zagađenost, strašne su društvene nepravde. Tako da se mnogi sada sa setom prisećaju Kulturne revolucije.

U kojoj meri se pisci u savremenoj Kini suočavaju sa cenzurom?

U Kini je svaki glavni urednik ili vlasnik izdavačke kuće cenzor. Kada se izvrši cenzura, i ako delo izađe, i ako postoje određeni delovi koji se ne dopadaju vlastima, onda knjiga može da bude i zabranjena.

Da li se to često dešava?

Da, to se često dešava.


Komentari0
8b509
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

Početna / Specijalni dodaci /

Prijavite se na našu mailing listu

* Obavezna polja