utorak, 29.09.2020. ✝ Verski kalendar € Kursna lista
petak, 10.01.2020. u 22:00 Jelena Kavaja

Holandija ili Nizozemska – pitanje za lokalnu upotrebu

Izbor imena je interna odluka Holandije o tome kako će se predstavljati i ne bi trebalo da utiče na to kako će se zemlja nazivati na nekom jeziku, pojašnjavaju u ambasadi ove kraljevine u Beogradu
Појам Холандија односи се на само две од 12 покрајина у земљи (Фото: Пиксабеј)

Za godinu u kojoj će biti domaćin Evrovizije i jedan od domaćina Evropskog prvenstva u fudbalu Holandija je spremila veliku strategiju rebrendiranja, koja, između ostalog, predviđa da od 2020. zvaničan naziv zemlje bude Nizozemska (Nederland u originalu). Do sada su se paralelno koristili nazivi Nizozemska i Holandija, pa je i zvanični turistički sajt zemlje www.holland.com, a nalog na „Tviteru” @visitHolland. Iako su i sajt i tviter nalog još uvek aktivni pod ovim nazivima, mnogi mediji u svetu i kod nas objavili su da Holandija kao zemlja više ne postoji.

Kako su nam rekli u ambasadi ove kraljevine u Beogradu, promena se odnosi na brending, a ne na promenu imena.

„Ovo je interna odluka Holandije o tome kako će se predstavljati i ne bi trebalo da utiče na to kako će se zemlja zvati na kom jeziku”, navodi se u odgovoru koji su nam poslali nakon konsultacija sa Ministarstvom spoljnih poslova u Hagu.

Dakle, zemlje koje su je do sada zvale Holandija, uključujući Srbiju, Tursku, Poljsku i druge, mogu da zadrže taj naziv. On se izbacuje iz marketinškog materijala u samoj kraljevini, a kompanije, ambasade, vladine službe i univerziteti moraće da koriste samo pojam Kraljevina Nizozemska ili kako bi se doslovno prevelo Kraljevina Niskih Zemalja.

U suštini, ova gusto naseljena zemlja sa 17 miliona stanovnika mnogo je više od Holandije. Taj pojam se odnosi na samo dve od 12 pokrajina koje su 19. veku bile centar privrede i bogatstva: Severnu Holandiju kojoj pripada Amsterdam, i Južnu Holandiju, gde su Roterdam i Hag.

„Pomalo je čudno u svetu reklamirati Holandiju koja je samo mali deo Nizozemske”, rekao je portparol ministarstva spoljnih poslova kada je u oktobru predstavljena kampanja brendiranja. Vlada je tada rekla da ne zabranjuje upotrebu naziva Holandija, ali da se odlučila da ga više ne koristi u službenoj komunikaciji.

U upotrebi je i novi logotip koji je odbacio reč Holandija, a nacionalni simbol lala je znatno suptilnije izražen kao deo stilizovanih slova NL. Zadržana je narandžasta kao boja vladajuće kraljevske porodice.

Fokus je zapravo na novoj strategiji razvoja turizma, da se stranci podsete da tu ima još nečeg sem Holandije i usmere na manje posećene delove zemlje, a rasterete oni koji već pate zbog invazije turista. Oni uglavnom idu na iste lokacije unutar Severne i Južne Holandije, prvenstveno u Amsterdam.

Holandija je 2018. imala 18 miliona posetilaca, više nego što ima stanovnika. Prognoze su da bi taj broj za deset godina mogao da naraste na 29, a možda čak i na 42 miliona godišnje. Nacionalna turistička organizacija je u programu razvoja za sledećih 10 godina navela da je umesto promocije destinacija vreme za „upravljanje destinacijama”. Prošlog maja je objavila da će prestati da aktivno reklamira zemlju zbog preterane navale turista na najveće atrakcije i da će ovog proleća zatvoriti kancelarije u Španiji , Italiji i Japanu, a otvoriti ih u zemljama iz kojih dolazi veći broj poslovnih putnika.

Uvedene su još neke mere da se smanje horde turista. Prošle godine je povećana boravišna taksa i sada je sa tri evra za noć među najskupljim u Evropi. Od ove godine zabranjene su vođene ture po amsterdamskoj četvrti crvenih fenjera.

Holandski sajtovi pišu da novi logo, koji je koštao 200.000 evra, ima verzije na osam različitih jezika, ali ne navode na kojim. U engleskom, danskom, švedskom, nemačkom i još nekim jezicima oblik je približan izvornom holandskom Nederland. Na hrvatskom i češkom je Nizozemska, odnosno Nizozemsko, što je zapravo prevod imena. Tu varijantu prevoda imaju i Francuzi, Španci i Italijani (Pejba, Paises Bahos, Paezi Basi). Rusija i Ukrajina je zovu Niderlandi, odnosno Niderlandija, Turci Holanda, Rumuni Olanda, a Poljaci Holandija.

 

Komentari8
e6596
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.

Slavko
Oni nisu doneli odluku da se zove Nizozemska, zove se Nederland i niko od njih ne zna šta znači “Nizozemska”.
RosaLux
Nazovimo je originalno NarkoLandija!
Savovic Danilo
Zemlja se zove Nederland ili Nizozemska(Hrvatski) mi mozemo prevesti Niskazemlja ili vec neka lingvisti vide kako bi bilo najbolje prevesti jer Holands-sto mi zovemo Holandija citavu zemlju je samo dio ove zemlje tj.par pokrajina tako da nije ispravno jer mi zovemo citavu zemlju onako kako se nazivaju par pokrajina u toj zemlji(kao kad bi Srbiju zvali Sumadija ili da ne idem jos grublje).Prema tome zemlju zvati Holandija je greska jer to nije ime citave zemlje vec par pokrajina.Ende
добра одлука
Не кажемо ни Пари, како се изворно зове, већ Париз, ни Ландн, већ Лондон, ни Масква, већ Москва, ни Виен, већ Беч, ни Рома, већ Рим, па нема разлога ни да кажемо Низоземска или, боље, Недерланд, кад имамо Холандија. Да не говоримо о бројним другим земљама и градовима широм света.
nikola andric
Interesantno je da je ''logika identiteta'' gradjena na slican nacin. Takozavni ''substitutio salva veritates'': sto god je istinito za Bec , istinito je za Wien, Vienna , Wenen ,itd. Ali pretpostavka je prvo da ljudi znaju da su to razna imena za isti grad, a drugo ko ce u, recimo, Srbiji, da zameni ime Bec za Wenen koje je holandsko ime za Bec? Sekspir je vec razlikovao izmedju imena i objekta u stvarnosti kad je za ruzu rekao da je njen miris vazniji od imena na bilo kom jeziku.

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

Prijavite se na našu mailing listu

* Obavezna polja