sreda, 27.05.2020. ✝ Verski kalendar € Kursna lista
ponedeljak, 24.02.2020. u 13:19 Andrijana Cvetićanin

Ukusni turski slani i slatki zalogaji

Sarma, čorbe, punjena testa, ali i baklava, ratluk i sutlijaši deo su bogatih ukusa mnogoljudne zemlje iz koje su mnoga jela tokom prošlosti postala deo balkanske gastro ponude
(Фото Пиксабеј)

Turska kuhinja, iako nije slavna poput italijanske, francuske, vremenom je postala prepoznatljiva. Kada se jedna zemlja prostire na dva kontinenta onda je neizbežno da njena kuhinja predstavlja mešavinu ukusa Mediterana, Azije, Evrope, Bliskog Istoka i Afrike što je čini jednom od najraznovrsnijih u čitavom svetu.

Teško je napraviti kroki turskog tipičnog menija. Jer, tokom istorije preplitali su se uticaji i navike pripreme jela drugih naroda i carstava, uz zadržavanje tradicionalnih navika kuvanja. Danas svako ko poseti Istanbul, Ankaru, neko poznato letovalište u ovoj zemlji može da nađe autentični zalogaj po svom, najprobirljivijem ukusu.

Takođe, može da popije kafu u Starbaksu, obeduje u restoranima s internacionalnim menijem.

U različitim regijama Turske dominiraju određene vrste namirnica, jela i začina u zavisnosti od klimatskih i geografskih uslova za njihov uzgoj i lokalnih običaja pripreme. Primorska mesta diče se ukusnom ribom; u kontinentalnim delovima spremaju se govedina, ovčetina, ćuretina, piletina, raznovrsne čorbe, salate, mlečne prerađevine... Voće je obavezno na trpezama u domovima Turaka. Naravno, tu su i zdrave koštunjave grickalice: lešnik, badem, leblebija, orah...

Dolma i sarma, reči koje izvorno znače „punjen” i „zamotan”, nazivi su za jela koja zauzimaju posebno mesto. Služe se kao predjelo i kao glavno jelo. Tokom istorije narodi Balkana, među njima i mi, preuzeli su je kao jelo koje zauzima važno mesto u svakoj kuhinji.

Šta tek reći za brojne slatke zalogaje! Slatkiši, ušećereno voće, baklava, ratluk, sutlijaši, alva, pudinzi, slatka peciva... gotovo da nema poslastice iz ove zemlje zbog koje osoba s najtvrđim karakterom neće odoleti da je makar proba.

Zahvaljujući ljubaznosti osoblja Ambasade Turske u Beogradu čitaocima Magazina donosimo osam recepata nacionalnih jela i poslastica ove zemlje.

Sumak, crven i kiselkast

Sumak je začin koji se pravi sušenjem crvenih bobica sa žbunaste biljke iz porodice Rhus. Prisutan je u kuhinjama Bliskog Istoka. Pogodan je za dodavanje u sosove, u jela s pirinčem, mleveno meso, salate. Ima specifičan kiselkasti ukus koji podseća na kiselinu iz citrusa – tačnije limuna.

(Foto: Ambasada Turske u Beogradu)

Jogurt čorba

Potrebno je

  • 2 čaše kuvane pšenice
  • 1/2 čaše leblebija (skuvanih i oljuštenih od opne)
  • 1 jaje
  • 2 kašike brašna
  • 2 čaše jogurta
  • glavica crnog luka, manja
  • 1 l vode
  • kašičica soli
  • suva nana
  • kašika maslinovog ulja
  • kašika putera
  • kašičica slatke paprike
  • biber

Pšenicu i leblebije oprati i potopiti da odstoje 12 sati u vodi. Skuvati ih odvojeno dok ne omekšaju. U dublju šerpu sipati dve čaše jogurta, jedno jaje i dve kašike brašna. Sve umutiti dok se masa ne sjedini.

Dodati prethodno skuvanu pšenicu i leblebije pa promešati. Zatim dodati vodu (ako je potrebno dodavati vode zbog gustine) pa sve mešati. Nakon toga staviti da se kuva. Voditi računa da ne bude jaka temperatura.

Čorbu mešati neprestano do tačke ključanja. U drugu šerpu dodati jednu kašiku maslinovog ulja i propržiti sitno iseckani crni luk dok ne dobije zlatnožutu boju. Potom ga dodati u šerpu u kojoj se kuva čorba i sve mešati. Dodati so, biber, suvu nanu. Kada čorba dobije željenu gustinu, skloniti s vatre.

U posebnom sudu staviti kašiku putera i otopiti ga. Zatim dodati kašičicu slatke paprike i blago je propržiti nekoliko sekundi na maloj vatri. Servirati čorbu u činiju i preliti proprženom slatkom paprikom preko.

(Foto: Ambasada Turske u Beogradu)

Mantije na turski način

Potrebno je

Za testo

  • 1 čaša brašna
  • čaša vode
  • kašičica soli
  • celo jaje

Za nadev

  • 200 g mlevenog junećeg buta
  • 1 crni luk srednje veličine
  • 1 mala kašičica bibera
  • 1 mala kašičica soli

Za sos

  • 1,5 kašika putera
  • 2 kašike ulja
  • 1 kašičica slatke paprike

Za preliv od jogurta

  • 300 g jogurta
  • 2 čena belog luka
  • nana
  • sumak

Umesiti beskvasno testo, razvući tanku koru i iseći testo na kvadrate veličine četiri puta četiri santimetara. Napuniti ih nadevom, spojiti krajeve testa i zatvoriti u paketiće. U šerpu sipati dve litre vode i prstohvat soli.

Kada voda počne da ključa ubaciti već pripremljene mantije i kuvati ih pet do šest minuta dok ne počnu da isplivavaju na površinu. Skuvane mantije servirati u duboki tanjir, preliti s već pripremljenim jogurtom sa sitno iseckanim belim lukom.

Otopiti puter i propržiti par sekundi slatku papriku. Preliti preko mantija i posuti sušenom nanom i sumakom.

(Foto: Ambasada Turske u Beogradu)

Bundeva u sirupu

Potrebno je

  • 500 g očišćene bundeve, u komadima
  • 450 g šećera
  • sok od jednog limuna
  • 6 karanfilića
  • ​100 g mlevenih oraha

U šerpu sipati 450 g šećera i čašu vode, kuvati dva do tri minuta dok se šećer ne rastopi. Dodati sok od limuna i karanfilić pa prokuvati još pola minuta. Komadiće bundeve ubaciti u taj sirup i dinstati na tihoj vatri, da dobiju sjajnu narandžastu boju.

Ostaviti da se ohladi i da bundeva upije sirup pa servirati posuto mlevenim orasima.

Komentari4
72639
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.

Dragan Djordjevic
Kako se zove jelo sa bundevom.? Zašto nema naziva jela????
Stvar ukusa!
Bundevara! Pisac članka ili neki kuvar ne poznaje turski jezik, nego turcizam. A zašto "ukusni turski..." Nije svakom ukusno. Šta se nameće?
Betty Boop
Dragi moji ne postoji turska, srpska ili neka druga kuhinja. Hrana je odredjena klimom, geografijom i ekologijom. Ljudi koji zive na istom podrucju jedu istu hranu bez obzira kako im se drzava zove. To je pogotovu tacno danas kad se putem medija razmenjuje hrana medju ljudima koji zive na razlicitimim geografskim sirinama. Turci su dosli iz kamenih pustinja na Mediteran, prostor jeden hiljadugodisnje multi nacionalne imperije, Vizantije. Od njih su preuzeli i kulinarske specijalitete!!!
Црни
Пола наведеног нема везе са Турском.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

Prijavite se na našu mailing listu

* Obavezna polja