utorak, 20.04.2021. ✝ Vеrski kalеndar € Kursna lista
ponedeljak, 08.02.2021. u 18:15 Branko Pejović

Pogled kroz zamagljene prozore života

Romska poezija je istinita, peva se iz duše i spaja nedaće svakodnevice s ljubavlju i toplinom možda više nego druge poezije, kaće Predrag Jovičić, čija nova knjiga „Ciganski veliki san“ je štampana u dva dvojezična izdanja
Два издања књиге песама „Цигански велики сан“, Ужички песник Предраг Пеђа Јовичић (Фото: С. Јовичић)

Užice – Kad se u istoj knjizi pesme pevaju na romskom i srpskom jeziku, dvojezično opisujući osećanja i svakodnevicu naših Roma, onda je to osobeno preplitanje bliskosti i razlika dve poetike, lirike, gramatike. U jednoj zbirci dve vrednosti, doprinos dvema književnostima.

Upravo to postiže pesnik romske poezije iz Užica Predrag Peđa Jovičić (56) i u novoj knjizi pesama „Ciganski veliki san“ („Romano baro suno“). Svom mladalačkom opredeljenju veran i u zrelim godinama, jedini Rom književni stvaralac u okrugu zlatiborskom, Jovičić je autor pet samostalnih knjiga i zastupljen u 22 zajedničke (prvu svoju još je u ranoj mladosti objavio). Ostaje dosledan stvaranju pesama u prozi i na romskom i na srpskom jeziku.

– Prvo napišem pesmu na srpskom, poveden emocijama, raspoloženjem, životnom borbom. A onda je prepevam na romski – otkriva za „Politiku“ ovaj pesnik i dodaje:

– Da bi Rom na ovakav način pisao poeziju, a to radi nas nekoliko u Srbiji, mora pre svega dobro da poznaje srpsku književnost, njene vrednosti, pravila, istoriju. Nama nisu svakodnevno dostupne knjige na romskom jeziku, delom zbog manje produkcije našeg stvaralaštva, delom zbog nedovoljnih ulaganja države u romsku pisanu kulturu i dugog čekanja za sredstva na konkursima. Naravno, za ovakvo pisanje treba dobro poznavati romski jezik i kulturu, običaje, način života, svakodnevne želje i brige...

U čemu je posebnost romske poezije, pitamo našeg sagovornika.

– U tome što je istinita, peva se iz duše, što spaja nedaće svakodnevice s ljubavlju i toplinom možda više nego druge poezije. Život kojim Romi žive bremenit je teškoćama. Od mesta u društvu, uzaludnog traženja životnih šansi, nemogućnosti zaposlenja uprkos završenim školama (to ovaj pesnik lično već decenijama oseća - prim. B.P.) do raznih drugih izazova ovog vremena u kome je, nažalost, novac mera svega. Kažu učeni ljudi da Romi, za razliku od drugih naroda, dele svoju tugu kao da je ona druga strana sreće. Zato nam se poezija dotiče životnih nevolja, ali u sebi nosi i mnogo topline, ljubavi, emocija, katkad i veselja.

Peđina nova knjiga „Ciganski veliki san“ je dvojezična zbirka sa 50 pesama. Sačinjena je tako da se stihovi na jednoj strani ispisuju na srpskom, a romskim na drugoj. Recimo, u pesmi „Da te pitam“  („Te pučavav tut“) stih „Bože, samo da te pitam, ja sam gladan, sirotinja i Ciganin“  na sledećem listu je ispisan „Devla, te pučavav tut, me sem bokalo, čororo em Rom“.

– Knjiga je izašla uz finansijsku podršku Ministarstva za kulturu Srbije, na osnovu konkursa za izdavačku delatnost. To je prvi put za mojih bezmalo četiri decenije poetskog rada da mi ministarstvo na ovaj način pomaže, hvala mu, nadam se ovo neće biti poslednji put. A s obzirom na to da za ovu vrstu poezije postoji interesovanje i van naših granica, preveli smo knjigu „Ciganski veliki san“ na engleski (prevod mi je besplatno u Londonu uradio Vladimir Davidović), pesme su tu napisane engleskim i romskim jezikom. Spremam se da ovo izdanje pošaljem u Englesku, Španiju, Švedsku i druge zemlje za potrebe romskih udruženja – ističe Jovičić.

Recenziju za knjigu „Ciganski veliki san“ napisao je nedavno preminuli prof. dr Rajko Đurić (1947.-2020.), koji je bio novinar i urednik u „Politici“, predsednik Međunarodne romske unije, jedan od najumnijih Roma u svetu. Rajko ovde u zapisu pod naslovom „Pogled kroz zamagljene prozore života“  piše da „smrt neprestano magli život Roma: kad pogledaju u Sunce, Sunca nema, kad potraže Mesec na nebu, Meseca nema!“. Te odgovore pokušava da dokuči Predrag Jovičić koji „kao da je pisao ovu zbirku osluškujući Maćadove stihove o ciganskom Isusu i gledajući cigansku Madonu sa Isusom u naručju slavnog renesansnog slikara Ticijana“, ocenio je Đurić, dodajući i ovo:

– Veliki san poput ogromnog magneta drži sve ljude na okupu. Dok sanja delić tog Velikog sna, svako biće registruje oko Velikog sna i prepoznaje u tom snu svoje vlastito lice. Romi, koji su oličenje najdublje i sveopšte patnje, u neprestanom su dosluhu sa tim Velikim snom.

Nekad je pesnik Peđa Jovičić bio učesnik književnih manifestacija širom bivše SFRJ, u Španiji, Francuskoj (gost našeg Kulturnog centra u Parizu), u Poljskoj. Toga u ovim vremenima gotovo da nema. On u stvaranju, ipak, ne posustaje i priprema još jednu knjigu koja će, kaže, sumirati urađeno i biti nešto posebno.

Komеntari0
bd02b
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

logo

Ovaj veb sajt koristi kolačiće

Sajt politika.rs koristi kolačiće u cilju unapređenja usluga koje pruža. Prikupljamo isključivo osnovne podatke koji su neophodni za prilagođavanje sadržaja i oglasa, nadzor rada sajta i aplikacije. Podaci o navikama i potrebama korisnika strogo su zaštićeni. Daljim korišćenjem sajta politika.rs podrazumeva se da ste saglasni sa upotrebom kolačića.

Prijavitе sе na našu mailing listu

* Obavеzna polja