Четвртак, 23.09.2021. ✝ Верски календар € Курсна листа

Албански и на униформама македонске полиције

Македонски полицијаци носиће ознаке и на албанском језику (Фото ЕПА ЕФЕ - Г.Л.)

СКОПЉЕ - Министар унутрашњих послова Северне Македоније Агим Нухио данас је на свом фејсбук профилу објавио фотографију на којој се види нови амблем македонске полиције исписан и на албанском језику.

На униформи македонске полиције до сада су били коришћени само македонски језик и ћирилично писмо, као и исписано на енглеском језику „полис” (полице).

Данас је министар Нухиу потписао нове нормативне акте за амблеме полицијских униформи и на албанском језику.

„Потписали смо нормативне акте за амблеме полицијских униформи и на албанском језику. Саобраћајној полицији, граничној, хеликоптерској јединици за полицијска задужења, јединици за специјална задужења”, навео је Нухиу.

Македонски МУП након фејсбук објаве Нухиуа о увођењу двојезичних униформи за полицију саопштило је да је реч о законској обавези коју министарство мора да реализује.

„У Закону за коришћење језика у Северној Македонији у члану један је утврђено да на целој територији Републике Северне Македоније и у њеним међународним односима службен језик је македонски језик и његово ћирилско писмо. У наставку истог члана утврђује се да је други језик, онај који говоре најмање 20 одсто грађана (албански језик) такође службен језик, као и његово писмо, у складу са овим законом”, наводи се у саопштењу МУП, преноси Танјуг.

У складу са чланом осам став три наведеног закона наглашава се да униформа полиције, ватрогасаца, здравља у Скопљу и у општинама у којима најмање 20 одсто од грађана говоре службени језик различит од македонско језика, написани су на македонском језику и његовог ћирилског писма, као и на језику који говоре најмање 20 одсто грађана Северне Македоније и његовог писма.

 

Коментари20
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Velika Albanija
BJRM (Brozova Jugoslovenska Republika Makedonija) ili "severna makedonija" je zamišljena kao projekat bugarizacije stare Srbije i uništenja srpskog identiteta na tim prostorima. A sada, kao neka poetska pravda, taj projekat se raspada, i ta teritorija postaje deo projekta Velike Albanije, gde će i Bugari sa tih prostora nestati. Sve zbog nejedinstva i svađe pravoslavnih naroda Srba i Bugara. Ko drugome jamu kopa sam u nju upada, stara je poslovica.
dusan1
Koliko znam u Italiji od 20 regija samo u dve ima dvojezičnosti ali i tu se ne odnosi na vojsku-karabinjere i policiju osim lokalne ili komunalne .
Владан
Кад би имали праву полицију која поштено ради свој посао, баш би ме било брига дал носе униформу ил пижаме и шта на њима пише или не пише. Проблем је што је њима шиптарлук пречи од цивилизације и напредка
EvGenije
Ово је само међукорак. Следећи је натпис само на албанском. Али, искрено, кога брига?
Boško
To je za nas čudno u Srbiji, ali potpuno je normalno u civilizovanim evropskim državama. Samo par primera: ovde u Belgiji policija ima oznake na uniformama i zgradama na francuskom i flamanskom jeziku. Nemačka policija u Sarbrukenu na granici sa Francuskom takodje koristi dvojezične oznake na kolima i uniformama. U Luksemburgu su trojezične sasvim rutinske.
Libre de Bruxelles
Studirao je nesvrseni glagol sto se vidi i iz Vasih komentara.
ralence
Престани да мутиш воду намерно или из незнања. Белгија је двојезична држава од свог постојања где један од народа говори француски а други фламански језик сличан холандском .Једно време Фламанци су тражили да се осамостале од другог дела Белгије јер немају ништа једни са другима. С.Македонија је држава у којој национална мањина преузима власт и од једне државе прави две.
Прикажи још одговора

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Овај веб сајт користи колачиће

Сајт politika.rs користи колачиће у циљу унапређења услуга које пружа. Прикупљамо искључиво основне податке који су неопходни за прилагођавање садржаја и огласа, надзор рада сајта и апликације. Подаци о навикама и потребама корисника строго су заштићени. Даљим коришћењем сајта politika.rs подразумева се да сте сагласни са употребом колачића.