Среда, 22.09.2021. ✝ Верски календар € Курсна листа
ПРЕСУДА ЗА КОРУПЦИЈУ У НИС-у

Синг правоснажно осуђен на три године затвора

Случај индијског држављанина, коме је ускраћено право на суђење на свом – панџапском језику, доћи ће до Врховног касационог и Уставног суда
Џагџит Синг (Фото: А. Петровић)

Апелациони суд у Београду осудио је правоснажно индијског држављанина Џагџита Синга на три године затвора, а руске држављане Виктора Славина и Станислава Кислицина на по две и по године, због примања мита у обављању привредне делатности. Тиме је потврђена пресуда Вишег суда у Панчеву, који је два пута судио у овом случају корупције у НИС-у.

Суђење је било специфично због права Џагџита Синга, пореклом из индијског Панџаба, да му се суди на његовом матерњем – панџапском језику, а наше правосуђе је месецима покушавало и није успело да нађе преводиоца за тај језик, којим иначе говори више од сто милиона људи у свету. Одлучено је да се суди на руском, који оптужени разуме.

У коначној пресуди Апелациони суд је преиначио само одлуку о мери безбедности протеривања странаца из земље, тако што је преполовио на по пет година трајање ове мере за тројицу окривљених, којима је претходно суд у Панчеву изрекао чак по 10 година забране уласка у Србију.

Апелациони суд потврдио је да Славин и Синг у корист буџетских средстава треба солидарно да уплате износ постигнуте имовинске користи од 303.000 евра, а Синг и Кислицин солидарно 400.000 евра. Оштећени НИС а. д. Нови Сад је ради остваривања свог имовинскоправног захтева упућен на парницу.

Сва тројица осуђених су инжењери и били су на директорским функцијама у блоку „Прерада” у Панчеву, која послује у оквиру НИС-а, а на терет им је стављено да су 2013. године захтевали и примили обећане поклоне а затим и поклон од једне фирме из Шапца која је требало да закључи уговор о радовима на постројењима. Због кривичног дела давања мита у обављању привредне делатности, осуђени су Александар и Драгиша Деспотовић на по годину дана кућног затвора без електронског надзора.

Бранилац Џагџита Синга, адвокат Сеад Спаховић, најављује уставну жалбу Уставном суду и захтев за заштиту законитости Врховном касационом суду, због повреде права на језик поступка.

– Очигледно је да суд користи Европску конвенцију о људским правима против окривљеног, и то члан шест конвенције, који гарантује нижи ниво људских права од Устава Србије, па суд избегава да примени Устав и Закон о кривичном поступку и уместо тога примењује конвенцију. Устав и ЗКП гарантују окривљеном право да се брани на свом језику, а Европска конвенција прописује као минимум људских права да буде упознат са оптужбом на језику који разуме, док током целог поступка има право да се у сваком тренутку брани на свом језику и право на преводиоца, по члану 11 став три ЗКП-а. Наш Устав забрањује у члану 20. смањивање достигнутог нивоа људских права. Према томе, суд је био дужан да примени наше законе и Устав, који је донет 2006. а не Европску конвенцију из 1950. године – наводи адвокат Сеад Спаховић.

Коментари9
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Mustafa Aga
Kada je primao mito pandjapski jezik mu nije trebao...
Стодије
Јадан је правни систем ако мора да се оправдава окривљеном због чега не може да изађе у сусрет његовом ометању судског поступка.
Demos Cratein
Има адвоката који говори српски. По овом закону треба дуд имати преводиоце за све језике света а то је немогуће. Да ли и знаковни језик, есперанто језик и Брајево писмо спадају у те језике на којима дуд мора водити процесе? Синг то ради само да би развукао или отежао судски процес. У Индији свако иоле образован говори енглески.
Ja
"to samo u Srbiji, skorojevići, govore Englski" I komentar izmače moderatoru, ili...? p.s. pokušavam da zamislim školu u afričkoj pustinji ili južnoameričkoj džungli koja u programu nema engleski jezik, akamoli uglednu indijsku školu koja sprema buduće, lekare, profesore, pravnike...
Бода
Андрија: побогу човече... "То само у Србији скоројевићи говоре енглески"???? "много интелектуалаца.... хинду језик свих језика"лончиће". Можда вам је 17-годишњи живот тамо мало изменио схватања.
Прикажи још одговора
Aco
Може адвокат да се вади на језик али ско је утврђено да и Индијац рсзуме добро руски језик који је официјални језик компаније која га је запослила и послала у Србију, онда је јасно да је осуђен за лоповску делатност за коју је предвиђена законска казна.
Rade
Zvanicni jezik u Indiji je engleski pored hindu jezika.
Milos miokovic
........ jel ikad, iko, negde od srba osudjen zbog korupcije....... malo bi nas bilo van zatvora.......

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Овај веб сајт користи колачиће

Сајт politika.rs користи колачиће у циљу унапређења услуга које пружа. Прикупљамо искључиво основне податке који су неопходни за прилагођавање садржаја и огласа, надзор рада сајта и апликације. Подаци о навикама и потребама корисника строго су заштићени. Даљим коришћењем сајта politika.rs подразумева се да сте сагласни са употребом колачића.