Понедељак, 27.09.2021. ✝ Верски календар € Курсна листа
ИЗ ЛИЧНОГ УГЛА

Пуч против Вука

Преведите или напишите реченицу: „Ватрогаскиња је пре него што је постала убицкиња била боркиња”, то је ваше право, као што је и моје да пишем или говорим другачије
(Илустрација Драган Стојановић)

Суштина Вукове реформе језика јесте намера да се народни језик користи као књижевни. Вук је сакупио народне песме и приче да би доказао да је народни језик достојан да буде књижевни језик. И језик вере, преводом Новог завета. Објављен је 1847, исте године кад и „Горски вијенац”, „Песме” Бранка Радичевића.

Срж његове реформе јесте да се као језичка норма поставља језик народа. Чега нема у народном језику, нема ни у књижевном. Смер у коме се језик креће је за Вука и вуковце јасан: језик проистиче од народа, не намеће се одозго.

Усвајањем Закона о родној равноправности Вукова реформа је законски у потпуности укинута, 2021, два века од Вука. Језичка норма се намеће, одозго, силом пандура. Тиме је сломљена кичма Вукове реформе, нашег свакодневног и књижевног језика. Уместо да се језик и данас развија природно, од бувљака и предграђа, па до библиотека, да цвета у слободи, он је регулисан законским актом. У народном језику нема ни боркиња ни сведокиња. Припрећене су казне за непоштовање новојезика. Батина је тешка и велика, то се може видети у одељку 9. Казнене одредбе истог закона. Сеиз бије горе од господара. Казне су за одговорна лица од пет до сто педесет хиљада динара, за правна лица два милиона, што мале новине или издавача може да отера у стечај.

Да се добро разумемо: немам ништа против родно равноправног, сензитивног језика, или родно одговорног језика (РОЈ, пуки превод GSL, Gender Sensitive Language), докле год није обавезан. Ако желите да га говорите, само изволите. Нека цветају сви цветови. Преведите или напишите реченицу „Ватрогаскиња је пре него што је постала убицкиња била  боркиња”, то је ваше право, као што је и моје да пишем или говорим другачије.

Слободно коришћење језика је основно људско право. Разноликост је језичко богатство.

Наметање РОЈ је идеолошки пројекат, насиље, ма како да су му добре намере. Употреба скраћенице упућује на идеолошко порекло. РОЈ звучи као ПАП (полуаутоматска пушка) а римује се са СKОЈ. Надахнут је једнообразним стројевим кораком који сви морају да газе. Проистиче из убеђења да ће начин говора утицати на суштину мишљења говорника, што је оптимизам својствен поборницима тоталитарних идеологија чија је главна амбиција да учини људе бољим него што јесу.

Трећи рајх је новоговором промовисао идеје национал-социјализма, реч „fanatisch” имала је на пример изузетно позитивну конотацију. О томе је објавио студију Клемперер, „Lingua Tertii Imperii”. НДХ је пратила пример, уз опсежно језичко законодавство које је подразумевало „језични и правописни надзор свих тискописа” и „механизме планирања језика”.

Новоговор достојан поглавника је сада уведен на велика врата и у Србији, законским пројектом који је усвојен за рекордних шест месеци. Предложили су га они који су држали Народни музеј и Музеј савремене уметности затвореним целу деценију.

Закон су са осмехом дочекали противници уласка Србије у Европску унију, насловима „Нови удар из Брисела”. Удар на Вука је из Београда. Брисел се не меша у локална законодавства, још мање језичка питања на такав начин. Нити једна земља ЕУ нема законску обавезу употребе родно равноправног језика. Постоје препоруке лево оријентисаних европских влада, не и обавеза. Само су домаћи накупци европских принципа могли да убеде оне који не схватају дух начела ЕУ да таква обавеза постоји. Штавише, „инклузивни правопис” je у Француској забрањен у школама декретом министра просвете, 7. маја 2021.

Обавезни Родно Одговорни Језик уводи аусвајс који се мора показивати при свакој употреби речи, терајући нас да размишљамо о свом говору, што нас чини мање слободним. Размишљање о последицама онога што говоримо и јесте циљ сваког идеолошког уплитања у слободан живот људи: ширење страха, утиска да нам батина казне од пет до сто педесет хиљада виси над главом и да ћемо бити проглашени за поборнике неравноправности ако ли се обратимо некоме са „госпођа сведок”. Одбијам одлучно да ме неко утерује у такав координатни ситем размишљања. У РОЈ видим фашизацију у етимолошком смислу те речи, „fascio”, која значи сноп. Сви сложни као сноп, исто мисле и говоре. Сваком језику под претњом батине, па и овом, ја велим НЕ. Не вербалном деликту прописаном Законом о родној равноправности. Не преседану који отвара врата пракси у којој свака власт у будућности може забранити облике изражавање који јој не одговарају.

Овај Закон не крије своје амбиције утицаја на свест, месијанске и прозелитистичке, делујући у сфери просвете и медија као какав гуру. У њему се два пута спомиње реч „свест”. Члан 57, закон доприноси подизању свести јавности, и 6, тачка 17, родно осетљив језик јесте језик којим се промовише равноправност жена и мушкараца и средство којим се утиче на свест оних који се тим језиком служе.

Грађанство је овим претворено у аморфну масу без мозга у који треба улити праве вредности а закон у идеолошки памфлет и опскурну проповед.

Позивам Уставни суд Србије да заштити слободу говора и изражавања гарантоване Уставом Републике Србије.

*преводилац

Коментари20
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Јасна
„језик проистиче од народа, не намеће се одозго“ Апсолутно. Чудно је само што се на то позивају све сами прескриптивисти, који иначе величају поштовање норме (вештачке творевине, одозго наметнуте под претњом казне – не новчане, истина, али друштвене). „У народном језику нема ни боркиња ни сведокиња.“ 1. Има их, само да је аутор завирио у корпус српског језика... 2. Таман и да ова два примера нема – а има – има и других за које се тврди да не постоје, чак и више. Али коме је до истине...
Коста
Смешно, стандардни језик логично не може бити НАРОДНИ језик. Стандардни језик подразумева да је језик, као средство саобраћаја, вештачки регулисан како би сви тај сабораћај одвијао на јединствени начин зарад бољег и ефикаснијег споразумевања. Стандардизација граматике и ортографије је опрвадана само на научној, а никако на политичкој основи---као што је случај с овим Законом.
Vesna
Sve rečeno. Bravo!
Dragan Pik-lon
"Ako dvojica rade isto,nije isto"-Ova latinska poslovica nam najbolje docarava apsurdnost da u zanimanja ubacamo rodove.Jer u tipicno zenskim zanimanjima vec je jasno to naznaceno.Kao na primer-''dadilja''.Apsurdno je ovo zanimanje pretvoriti u muski rod cak i ako ga obavlja muskarac.Ili rec-''babica''.
Милун
Занимања која раде и мушкарци и жене најнормалније развијају облике који одговарају и једном и другом роду: доктор и докторка, зубар и зубарка, учитељ и учитељица, продавац и продавачица, професор и професорка... Исто тако и чување детета могу обављати и васпитач и васпитачица (или неговатељ и неговатељица), а у порођају помажу не само старински "бабице", него акушери и акушерке (медицински техничари и техничарке). Све се може кад људи не ограничавају себе и свој језик уским виђењем света.
Luis
Zanimljivo da se mnogo žena javlja protiv ovog zakona. Teško mi je shvatiti da nekome teže pada usvojiti riječi kao što su poslanica, policajka, ministrica, nego li prajmtajm, defolt, atačment,...
PSA
Nije stvar u poslanici i sl. (ministrica već nije naša reč), već što je uvedena obaveza za sve. Što je nenormalno. Muška babica - babac. Ženski ubica ili lopov kako? Nigde veze. Neke stvari su neprirodne. Da su ograničili na nazive zvanja i sl. nekog smisla bi i imalo ovako je haos. A šta ćemo sa nebinarnim ličnostima? Koje nemaju jasan pol. Lufthanza je ukinula dame i gospodo. Kako ja da znam kako se ko oseća pa da menjam obraćanje, koji je neutralni rod za zanimanja? Ludilo, totalno

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Овај веб сајт користи колачиће

Сајт politika.rs користи колачиће у циљу унапређења услуга које пружа. Прикупљамо искључиво основне податке који су неопходни за прилагођавање садржаја и огласа, надзор рада сајта и апликације. Подаци о навикама и потребама корисника строго су заштићени. Даљим коришћењем сајта politika.rs подразумева се да сте сагласни са употребом колачића.