Уторак, 09.08.2022. ✝ Верски календар € Курсна листа
ОСМАЦИ СЛЕДЕЋЕ НЕДЕЉЕ ПОЛАЖУ МАЛУ МАТУРУ

У понедељак прво тест из матерњег језика

На тродневној провери знања испит почиње у девет сати, а ђаци треба да буду пред школом у којој полажу сат времена раније. − Ни ђаци ни дежурни наставници не смеју да унесу мобилне телефоне у испитну просторију
Због безбедности уместо у 1.260 школа, завршни испит ће бити реализован у 522 здања (Фото: М. С. Миладиновић

Мала матура, неизоставна тродневна провера знања за крај основног образовања услов је за издавање сведочанства о завршеној осмолетки, утиче на рангирање ученика приликом уписа у средње школе и одраз је квалитета обавезног осмогодишњег школовања. То је једини и најважнији испит који се, откако је уведен, у континуитету спроводи на националном нивоу. Садашњи осмаци на ово тестирање излазе у понедељак, уторак и среду – 27, 28. и 29. јуна. Првог испитног дана полажу српски (матерњи) језик, другог математику, а трећег решавају комбиновани тест са задацима из пет предмета: историје, географије, биологије, физике и хемије.

До ове године мала матура je организована у матичним здањима свих осмолетки широм Србије, али је сада, први пут, драстично смањен број школа које ће бити домаћини овог обавезног испита за свих око 65.700 осмака, колико их чини генерацију на нивоу републике. Након низа масовних дојава о наводно постављеним бомбама, с намером да се осигура безбедност испитног процеса и свих који у њему учествују, за око 60 одсто смањен је број школских објеката у којима ће се одржати матурско тестирање осмака. Уместо у првобитно планираних 1.260 школа, завршни испит ће бити реализован у 522 здања. Отуда ће ђаци из две, три, па и шест осмолетки бити на испиту под кровом једне велике основне или средње школе а понегде и спортске хале. То не значи да неће бити и школа које ће организовати ово тестирање само за своје ученике, а међу њима су и оне за ђаке са сметњама у развоју.

Иста процедура важи сва три испитна дана. Ученици су дужни да у школу у којој ће полагати малу матуру дођу најкасније до осам часова. Они који не полажу у својој школи, већ иду „у госте” на матурски испит, зависно од договора с одељењским старешинама, окупљају се у дворишту матичне осмолетке па иду у ону у коју су распоређени по организационом плану просветног врха, или у ту одређену школу долазе самостално. На локацијама на којима се организује тестирање за осмаке више основних школа, по правилу, за сваку осмолетку биће одређен посебан простор, на пример, спрат или крило школе. Уколико ђаци из више школа полажу заједно испит у једној огромној просторији попут фискултурне сале и ту ће бити јасно и видно обележен предвиђени простор за ђаке различитих школа.

Ученици не могу произвољно заузимати место у испитној сали или учионици. Процедура налаже да се ђаци распоређују по азбучном реду на основу јединственог списка ученика сваке осмолетке и то у клупе које су нумерисане тако да редни број са списка осмака одговара броју места означеном на клупи. Сви ученици треба да буду распоређени у испитним просторијама најкасније до 8.30 сати. У једној учионици на највише 16 ученика дежурају два наставника, а у већим салама предвиђено је да на 10 ђака дежура по један професор. Пре него што уђу у испитну просторију ђаци су дужни да испред, на предвиђеном месту, одложе ранчеве, искључене мобилне телефоне, дигитроне, пернице, белешке и слично, јер употреба ових „помагала” није дозвољена на тестирању. Ни дежурни наставници не могу на испит да унесу своје торбе a ни мобилне телефоне.

Одељењским старешинама није дозвољено да улазе у испитне просторије, али је њихова обавеза да испред школског здања провере да ли су осмаци понели ђачке књижице и да ли је у свакој залепљена фотографија осмака и идентификациона налепница, да ли су деца понела дозвољен прибор за рад. Графитна оловка, гумица и хемијска која пише плаво потребни су им за решавање тестова из српског (матерњег) језика и комбинованог, а за математику треба да понесу лењир, троугао и шестар.

Испит почиње тачно у девет сати, а завршава се у 11 часова. Ученици имају на располагању 120 минута да ураде 20 задатака, колико чини сваки од три матурска теста. Немају право да испитну просторију напусте у првих 45 и последњих 15 минута предвиђених за рад. Уколико осмак закасни, односно дође на испит најкасније до 9.30 часова, тек по одобрењу директора школе може да приступи полагању без продужавања рока за завршетак израде теста. Препорука је наставника да осмаци прво реше задатке који су им лакши, и пре него што предају урађен тест провере како су одговорили на сва питања и да ли су све подебљали плавом хемијском. Подизањем руке могу позвати дежурног професора, да предају тест, а након тога да испитну просторију напусте у тишини не реметећи рад других.

Они који беспрекорно реше све задатке завредеће максималних 40 поена на завршном испиту, а на основу успеха из шестог, седмог и осмог разреда могу да понесу из осмолетке највише 60 бодова.

Без приче у току испита

Појашњења дежурних наставника на завршном испиту осмаци могу затражити искључиво пре него што тестирање почне, а правила налажу да додатних објашњења на иницијативу ученика док испит траје не сме бити. На малој матури није дозвољено преписивање, као ни разговор међу ђацима, јер ће у супротном бити удаљени са испита. То је једини начин да се овај испит падне. Ко буде удаљен са испита зато што ни након опомене дежурних наставника не престаје да омета друге ученике, преписује и консултује се с вршњацима, нову прилику да тај тест поново полаже добиће тек у августу. А то значи да у актуелном јунском року неће стећи услов да заврши осмолетку и образовање настави у жељеној средњој школи.

Oдговор мора бити написан плавом хемијском оловком

Школа обезбеђује по две плаве хемијске оловке за сваког ученика за решавање тестова на малој матури. Наставници препоручују да осмаци одговоре прво пишу графитном оловком, а тек на крају искључиво најобичнијом плавом хемијском. Важно је имати на уму да се одговори написани графитном оловком, као ни преправљани одговори хемијском неће признавати при бодовању. Употреба такозване пиши-бриши оловке није дозвољена, јер је њено мастило нестабилно при загревању, што приликом скенирања тестова за прегледање може да доведе до нестајања записа, напомиње се у стручном упутству за спровођење завршног испита.

 

Коментари5
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

islam hajrudin
Srpski jezik bi morao jos i vise da bude zastupljen tokom svih nivoa skolovanja. Previse se bre narod onepismenio,otkako su ove tzv. napredne tehnologije zavladale umom i dusom velike vecine obicnog sveta,pa i inteligencije u dobroj meri. I naravno Srpski bi morao biti zastupljen i na fakultetima kao sto je to slucaj u Anglosaksonskom svetu.
bambi
Toliko se deca maltretiraju s tim srpskim jezikom da cesto pomislim da se kroz skolu putem maternjeg jezika vrsi indoktrinacija na nacionalistickoj osnovi. Mi pa mi i niko vise na ovom svetu. Deca treba da uce nekoliko jezika i to ne mora da bude toliko strogo. Nije poenta resavati neke testove, osvajati neke poene, da li je ovo ili ono slovo pogresno. Treba deca opusteno da pricaju, da razmenjuju ideje, da svrsishodno koriste jezike. Zaostali smo i kasnimo za svetom 70 godina.
Drmr
Zašto mora da se naglasi "maternji jezik? zar ne može samo Srpski jezik? ili je to novi izum sa zapada u sklopu nekog poglavlja..
Предраг
@Drmr Зато што у Србији постоји 8 језика националних мањина. И сва та деца решавају тестове из српског језика, али на својим матерњим језицима.
Зоране Зоране
Не, на западу се не учи „матерњи језик" већ немачки, француски, енглески... „Матерњи језик" је западна багра наметнула Србији и осталим банана државама Југославије као услов за пријем у ЕУ и „владавину права".

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.

Овај веб сајт користи колачиће

Сајт politika.rs користи колачиће у циљу унапређења услуга које пружа. Прикупљамо искључиво основне податке који су неопходни за прилагођавање садржаја и огласа, надзор рада сајта и апликације. Подаци о навикама и потребама корисника строго су заштићени. Даљим коришћењем сајта politika.rs подразумева се да сте сагласни са употребом колачића.