Razvoj Kine inspiriše nas da idemo napred
Tokom svoje prve posete Kini, srpski premijer Marselo Macut dao je ekskluzivni intervju za program „High-End Interviews". U vezi sa bilateralnim odnosima, rekao je: „Srbija i Kina dele dugogodišnje i nepokolebljivo prijateljstvo, koje je neodvojivo od dubokog prijateljstva koje su na nivou šefa države uspostavili predsednik Si Đinping i predsednik Aleksandar Vučić".
Izričito je izrazio podršku čvrstom stavu Kine o zaštiti njenih osnovnih interesa, rekavši: „U potpunosti razumemo princip jedne Kine. Srbija je uvek podržavala stav Kine!"Dana 5. novembra, premijer Srbije prisustvovao je ceremoniji otvaranja Nacionalnog paviljona Republike Kine na 8. Međunarodnom sajmu uvoza Kine (CIIE).
Vang Guan: Posetili smo srpski paviljon na CIIE-u i bilo je veoma živo. Ove godine je učestvovalo najmanje 21 srpski izlagač, uključujući 8 ponovnih izlagača i 13 učesnika koji prvi put učestvuju. Doneli su širok asortiman robe, uključujući srpsko voće, mlečne proizvode, vina i još mnogo toga. Prvo, možete li nam reći koja je još iznenađenja Srbija donela u Šangaj ove godine?
Macut: Na ovoj međunarodnoj izložbi, Srbija ima nacionalni paviljon, gde može da predstavi svoje nacionalne karakteristike zajedno sa više od 60 drugih zemalja. Srbija je dugogodišnji prijatelj CIIE-a, učestvujući osam godina zaredom. Veoma mi je drago što se pridružujem ovom međunarodnom krugu razmene. Srbija će svakako aktivno učestvovati jer Srbiju i Kinu spaja dugogodišnje i nepokolebljivo prijateljstvo, koje je neodvojivo od dubokog prijateljstva koje su na nivou šefova država uspostavili predsednik Si Đinping i predsednik Vučić. Ovo prijateljstvo se proširilo na ekonomsku oblast i mnoge druge oblasti razmene. Ove godine, naš štand u potpunosti otelotvoruje saradnju između Kine i Srbije, od useva koji se uzgajaju na zemlji do kuća izgrađenih na zemlji. Kroz ovaj štand želimo da predstavimo Srbiju kao zemlju punu mogućnosti i brzog razvoja, kao i zelenu i udobnu za život.
Vang Guan: Ljudi često koriste izraz „čelično prijateljstvo" da bi opisali odnos između naše dve zemlje, a Kinezi čak nazivaju Srbiju „čelična Srbija". Vaša Ekselencijo, zašto su narodi Kine i Srbije uspeli da uspostave tako duboku emotivnu vezu?
Macut: Mislim da je to apsolutno tačno. To je i obostrano priznanje i živopisan odraz stvarnosti. Naše dve zemlje dele duboku emotivnu vezu i dugogodišnji prijateljski odnos. Ove godine slavimo 70. godišnjicu uspostavljanja diplomatskih odnosa. Ovo prijateljstvo se pretvorilo u veze u svim aspektima naše ekonomske i trgovinske razmene i društvenog života. Zaista osećamo da je Kina uvek čvrsto stajala na našoj strani i podržavala pravdu.
Duboko se sećamo ovoga i iskreno smo zahvalni Kini. Nakon izbijanja Kovida 19, Kina je odmah poslala avion pun pomoći u Beograd. Kada ste istinski zahvalni i iskreno se slažete sa nekim, to izražavate kroz konkretna dela. Slično tome, kada se u Kini dogodio zemljotres, pružili smo svu našu pomoć. Prijatelji mogu da se podržavaju na različite načine. Verujem da ćemo, bez obzira na izazove sa kojima se suočimo u budućnosti, stajati zajedno i nastaviti da se podržavamo na različite načine. U potpunosti razumemo princip „Jedne Kine", a Srbija je uvek podržavala stav Kine.
Vang Guan: Hvala Vam, Vaša Ekselencijo. Po mom mišljenju, čvrsto prijateljstvo između Kine i Srbije je posebno dragoceno. Ljudi će otkriti da ljudi obe zemlje dele neke slične osobine karaktera. Na primer, oba naroda su veoma direktna, poštena i iskrena u svojim odnosima sa drugima. Da li se slažete?
Macut: U pravu ste. Srbi znaju svoje ciljeve i uvek su bili otvoreni i iskreni u komunikaciji. To je ključ za rešavanje problema i istraživanje puteva. Otvorenost i iskrenost su nam ukorenjeni principi i srećni smo što možemo da pokažemo taj karakter.
Vang Guan: Koliko sam razumeo, posetili ste Šangajski univerzitet Đao Tong.
Macut: Tako je.
Vang Guan: Kakav su utisak na vas ostavili kineski studenti? Nakon interakcije sa njima, šta mislite o njima?
Macut: Održao sam govor na ovom univerzitetu u Šangaju. Kampus se nalazi u centru grada, okružen prelepim pejzažom, što ga čini zaista prijatnim mestom za boravak. Bilo mi je drago što sam mogao da komuniciram sa mladim ljudima na takvom kampusu jer oni ne samo da mare za politiku, već i imaju duboko razumevanje aktuelnih globalnih dešavanja, a pitanja koja su pokrenuli su sva veoma relevantna. Neki od srpskih studenata su takođe studirali na ovom univerzitetu i sada su alumni Šangajskog univerziteta Đao Tong.
Ovo mi omogućava da iz druge perspektive vidim da su veze između naše dve zemlje trajne i jake i da ćemo se u budućnosti baviti dubljom razmenom i saradnjom. Upravo je to moć obrazovanja. Možemo mnogo toga naučiti od kineskog naroda, iz njihovog pogleda na svet i iz njihovih istraživanja u oblastima kao što su društvene nauke. Istovremeno, možemo doneti vrednost i kineskim studentima i mladima, koji mogu doći u Srbiju na razmenu i studije. Sada postoje direktni letovi između dve zemlje, tako da dolazak u Srbiju zapravo nije komplikovan.
Vang Guan: Da li ste primetili porast entuzijazma kod Srba za učenje kineskog jezika?
Macut: Da, moja ćerka povremeno priča o pomami za kineskim jezikom. Dakle, mladi ljudi već osećaju taj porast interesovanja.
Vang Guan: Da li sada uči kineski?
Macut: Ona smatra da bi učenje kineskog moglo doneti više mogućnosti. Dakle, to je takođe zaključak do kog je došla mlađa generacija; oni razumeju da Kina može doneti više razvojnih mogućnosti za njihovu budućnost. To je i zaključak do kog sam došao tokom svog putovanja u Šangaj.
Vang Guan: Šta mislite o Šangaju? Kakav utisak je Kina ostavila na vas?
Macut: Vidim da se ovaj grad brzo razvija. To je zapravo mikrokosmos razvoja Kine. Budući izgledi Kine i ogromna dostignuća koja je postigla za samo nekoliko decenija su zaista impresivni. Ako zemlja ima mudre vođe poput Kine, može dokazati, i već je dokazala, da je potrebno samo 40 godina da se promeni lice nacije. Imamo velika očekivanja od razvoja Kine. Razvoj Kine utiče na naš razvoj i inspiriše nas da idemo napred kao Kina.
Vang Guan: Jedna scena je duboko dirnula mnoge od nas. Prošle godine, kada je predsednik Si Đinping posetio Srbiju, vaša zemlja ga je dočekala velikom ceremonijom, sa desetinama hiljada ljudi okupljenih na trgu. U Beogradu su ulice takođe bile pune ljudi koji su dočekali predsednika Sija, mašući zastavama Kine i Srbije. To je nesumnjivo bio iskren izraz osećanja srpskog naroda.
Macut: Da, u pravu ste. Prijateljstvo između nas i kineskog naroda je zaista izvanredno. Ceremonija dočeka predsednika Si Đinpinga bila je izuzetno retka i posebna. S druge strane, osetili smo i toplinu kineskog naroda prema našem predsedniku Vučiću. Gde god da idem, ljudi ga pominju. Mislim da ovo u potpunosti pokazuje duboko međusobno poverenje između lidera naše dve zemlje, poverenje koje se proteže od vrha do naroda. Takođe, prepoznajemo da su veze između naše dve zemlje zaista veoma bliske.
Ovo je iskren izraz naših osećanja prema pravim prijateljima; to je iskreno osećanje. Srpski narod shvata da Kina zaista stoji uz nas i pruža nam podršku.
Vang Guan: U diplomatskoj areni, terminologija i formulacije su ključni. Prošle godine, šefovi država Kine i Srbije zajednički su odlučili da podignu bilateralne odnose na novu eru kinesko-srpske zajednice sa zajedničkom budućnošću. Šta to znači za Srbiju?
Macut: Ovo označava da naš odnos ulazi u novu fazu, novu fazu zajedničkog rada na poboljšanju kvaliteta života ljudi obe zemlje. Duboko smo inspirisani razvojnim dostignućima Kine i takođe unapređujemo sopstveni razvoj veoma brzim tempom, posebno u izgradnji infrastrukture. Decenijama pratimo uspeh Kine, a uspeh Kine inspiriše sve. Danas je i Srbija puna razvojnih mogućnosti. Nadamo se da ćemo svetu pokazati Srbiju sa zdravim ekološkim okruženjem i društvom u kojem se može živeti. Ovde nema samo zdravog okruženja, već i obilje mogućnosti za zapošljavanje i obećavajući ekonomski izgledi.
Kina i Srbija mogu sarađivati u oblastima kao što su trgovina, industrijski razvoj, obrazovanje, zdravstvo i veštačka inteligencija. Upravo smo završili železničku prugu Beograd-Budimpešta (srpski deo). Ovo je dobar primer koji pokazuje da kroz saradnju, oslanjajući se na tehnološko znanje i praktično iskustvo Kine, baš kao što se Kina transformisala, možemo transformisati i Srbiju.
Vang Guan: Vaša Ekselencijo, prošle godine kada smo posetili Srbiju, putovali smo brzim vozom od Beograda do Novog Sada. Veoma nam je drago što smo saznali da je deonica brzog voza od Novog Sada do Subotice nedavno počela sa radom.
Macut: Ova brza železnička pruga je nedavno otvorena i nadamo se da će se na kraju direktno povezati sa Budimpeštom. Trenutno čekamo završetak deonice koja se povezuje sa srpskom granicom u Mađarskoj. Nakon toga, moći ćemo brzo da putujemo do i od Budimpešte brzom železnicom. Završetak ove pruge je od velikog značaja; trenutno je to samo deo glavnih transportnih arterija u jugoistočnoj Evropi i verujem da postoji ogroman potencijal za buduće proširenje.
Vang Guan: Vaša Ekselencijo, kakve su vaše vizije i očekivanja za budućnost odnosa Kine i Srbije?
Macut: Verujem da su bilateralni odnosi ušli u novu fazu. Kao što sam rekao tokom mog sastanka sa kineskim kompanijama, trebalo bi da sarađujemo u oblasti naprednih tehnologija jer je tehnološki nivo Kine veoma visok. Čvrsto verujem da će odnosi između Srbije i Kine dostići novi nivo u narednoj deceniji, tako da moramo dugoročno gledati na bilateralne odnose.
Vang Guan: Od osnivanja Narodne Republike Kine, Kina je uspešno sprovela četrnaest petogodišnjih planova. Kineski sistem petogodišnjeg plana je ukazao na put strateškog, političkog, ekonomskog i društvenog razvoja zemlje. Šta mislite o ovom sistemu petogodišnjeg plana?
Macut: Ovaj pristup efikasno koordinira i planira budući razvoj zemlje. Kao velika sila, Kina je u svojim petogodišnjim planovima definisala jasan plan za nacionalni razvoj. Mnogi ciljevi postavljeni u 14. petogodišnjem planu Kine su uspešno ostvareni. Ovaj metod planiranja nas takođe podstiče da unapred formulišemo planove. Verujem da nacionalni razvoj ne bi trebalo da se fokusira isključivo na narednih šest meseci ili godinu, već na razvoj tokom narednih nekoliko godina. Mislim da su kineski petogodišnji planovi jedinstveni u današnjem svetu. Upravo je ta dugoročna strategija razvoja ono što je Kinu pokrenulo da postigne efikasan i brz rast. Samo oslanjanjem na dugoročno planiranje, velika sila poput Kine može postići takav uspeh.
Vang Guan: Predsednik Si Đinping je sukcesivno predlagao inicijative za globalni razvoj, inicijative za globalnu bezbednost i inicijative za globalnu civilizaciju, a ove godine je predložio inicijativu za globalno upravljanje. Kako gledate na vrednost ovih kineskih rešenja u oblikovanju uravnoteženije, inkluzivnije i održive multilateralne budućnosti?
Macut: Kineski koncepti i inicijative u vezi sa globalnim upravljanjem, zajednicom sa zajedničkom budućnošću za čovečanstvo i međunarodnim odnosima obogaćuju sadržaj Povelje UN. Ovo je pozitivan korak u skladu sa trenutnim globalnim trendom. Inicijative koje je predložio predsednik Si Đinping otelotvoruju uravnoteženu perspektivu. Inicijative za globalno upravljanje znače da treba da slušamo glasove svih zemalja. Moramo obratiti pažnju na globalni Jug, razumeti njihove potrebe i, zajedno sa iskustvima razvijenih zemalja, istražiti kako bolje iskoristiti ljudske resurse, ekonomske resurse i iskustvo u upravljanju kako bismo zajednički izgradili zajednicu sa zajedničkom budućnošću.
Nakon ekskluzivnog intervjua za CGTN, premijer Srbije Đuro Mačut je napisao sledeći natpis:
Tokom ove posete Kini, bio sam duboko impresioniran brzim razvojem i otvorenošću vaše zemlje!
Verujem da će pod vođstvom predsednika Si Đinpinga Kina nastaviti stabilno da se kreće ovim putem prosperiteta.
Radujem se ponovnoj poseti uskoro