Sreda, 29.06.2022. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Priča o Genđiju

Илустрација инспирисана романом о Генђију из 19. века

U pismu koje je u avgustu1933. knez Pavle Karađorđević uputiogospođi Meri Berenson (supruzidugogodišnjegkneževog prijatelja Bernarda Berensona, istaknutog stručnjaka za renesansnu umetnost), knez Pavle je, između ostalog, napisao: „Moje jedino uporište je umetnost i ona mi nadoknađuje mnoge stvari.Baš sam završio sa poslednjom knjigom o Genđiju – tako je divan i dobar, koliko i rani primerci.”

„Genđi monogatari” ili „Priča o Genđiju”vrhunski roman klasičnog Japana, autorke Murasaki Sakibu, nastao je pre više od 1000 godina. O autorki romana malo se zna. Murasaki Sakibu je možda samo nadimak spisateljice i pesnikinje koja je živela u razdoblju Hejan (973–1020), koje slovi za zlatno doba japanske dvorske kulture.

Poreklom iz visokog japanskog plemstva, Murasaki Sakibu,nakon muževljeve smrti,postaje dvorska dama kod carice Akiko. Nakon dolaska na dvor, 1002, počinje da piše priču o Genđiju koju je (pretpostavlja se) završila 1010. Roman se sastoji od 54 poglavlja, relativno nezavisnih, koji zajedno pričaju o životu „sjajnog princa” Genđija (sina imperatora i njegove omiljene konkubine): od rođenja, preko prijateljstava i ljubavi, uspona na dvoru pa do pada u nemilost kod imperatora, egzilu i njegovoj sukcesivnoj rehabilitaciji...

Na više od hiljadu strana, pored centralne ličnosti, u galeriji likova (više od 400) smenjuju se likovi koji ne zatamnjuju princa – nenadmašnog heroja.

Iako je nastao u drevnom Japanu, „Genđi monogatari” smatra se prvim modernim psihološkim romanom u svetu. Mada je osnovna tema romana ljubavni život princa, spisateljica je živim i sočnim stilom dočarala život i narav društva u japanskoj prestonici (sadašnjem Kjotu) tog vremena, posvetivši posebnu pažnju osećanjima likova i psihološkim nijansama njihovih odnosa. U romanu se često nailazi na autorkine intervencije– lična razmišljanja– pomoću kojih se misli protagonista razdvajaju od zapažanja posmatrača. Ovaj element, zajedno sa rafiniranom psihološkom introspekcijom, doprinosi utisku krajnje modernosti romana napisanog pre deset vekova.

Murasaki možda za Japance predstavlja ono što je za Grke predstavljao Homer. Ipak, u pripovedanju krhke dvorske dame nema ratova iokrutnih ubistava. Reč je o ljubavnom romanu – arhetipuženske literature – koji kod čitaoca budi čudan osećaj intimnosti.

Značajan deo romana posvećen je ljubavnim avanturama princa, koji je oslikan kao neodoljiv ljubavnik, ali koji je, kao i svi ostali, čovek sa slabostima i ne služi kao primer vrline. Lik Genđija nije istorijski, iako je sigurno modeliran po ugledu na stvarne ličnosti. On predstavlja inkarnaciju estetskog ideala dvorskog čoveka: lepog, obrazovanog i prefinjenog, vrsnog poznavaoca literature, umetnosti, kaligrafije i muzike. Odvažan sa muškarcima, ljubazan sa ženama, očaravajući sa decom, šarmantan sa ljubavnicama i suprugama, lojalan sa prijateljima, Genđi je heroj prijatnog karaktera.

Protagonista Genđi nije predstavljan kao klasični Don Žuan: iako lep i zavodljiv, on je obdaren etičkom prefinjenošću koja od njega pravi prijatelja i zaštitnika žena, voljenih i ostavljenih. On uživa u lepotama života shvatajući njegov efemeran karakter. Ljubav je kratkotrajna, dok je dvorsko društvo, koje spisateljica sa preciznošću slika, neizbežno poligamno.

Zapadni svet je upoznao ovo remek-delo poznodrevne japanske književnosti tek dvadesetih godina prošlog veka kada je Artur Vejlipreveo roman na engleski.

Jednog junskog dana 1924.u Blumsberiju,engleska književnicaVirdžinija Vulf, ohrabrena obećanjem urednika „Voga” da će dobiti 20 funti za recenziju romana „Priča o Genđiju”, koju jeVejliupravo preveo, počinje da čita priču japanske Šeherezade: „U jednom carstvu živela je dama, ne bašvisokog roda, koju je imperator voleo više od svih ostalih...”

Engleska spisateljica konstatuje daje realizam ove povučene dvorske dame drukčiji od Tolstojevog, Servantesovog i Dikensovog. „Njen realizam je različit od zapadnog”, zaključuje Vulfova. „Ledi Murasaki izbacuje grubost i vulgarnost: mirna i blaga, sa svojim obrazovanjem, intuicijom i smislom za igru, ona je savršena umetnica koja kreira nezaboravni lik sjajnog princa.“I mi čitamo očarani i ne želimo da prestanemo da posmatramo sa Genđijem srebrnu mesečinu, slušamo glas divlje patke i uživamo u svim ukusima života.

Za japanologa Renea Sifera, koji je priču o sjajnom princu preveo na francuski, „to nije priča, nje skoro i da nema, posebno u poslednjim poglavljima, taj roman je klima, atmosfera, stanje duše, miris procvalog drveta šljive i akord citre”.

Važan element u pripovedanju Murasaki Sakibuje i istančan osećaj za proticanje vremena: prošlost, sadašnjost i budućnost se mešaju i podjednako su aktivni.

Stoga, ni zapis Margerit Jursenar nije slučajan: „Murasaki Sakibu je Marsel Prust japanskog srednjeg veka: to je žena koja poseduje genijalnost, osećaj za društvene promene, ljudsku dramu... Niko nije uspeo bolje, ni u jednoj književnosti.”

Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

Овај веб сајт користи колачиће

Сајт politika.rs користи колачиће у циљу унапређења услуга које пружа. Прикупљамо искључиво основне податке који су неопходни за прилагођавање садржаја и огласа, надзор рада сајта и апликације. Подаци о навикама и потребама корисника строго су заштићени. Даљим коришћењем сајта politika.rs подразумева се да сте сагласни са употребом колачића.