Ponedeljak, 29.11.2021. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Udžbenici na bošnjačkom jeziku na čekanju zbog spornih pojmova

Posle vraćanja na doradu i korekciju, rukopisi pojedinih udžbenika poslati su Zavodu za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja sa terminima Sandžak umesto Raška oblast, a sporne su i obrade pojedinih istorijskih perioda i njihovo vrednovanje
Раз­ли­чи­те на­ци­о­нал­не за­јед­ни­це не ви­де на исти на­чин по­је­ди­не до­га­ђа­је из про­шло­сти што се од­сли­ка­ва и на њи­хо­во пре­дставља­ње у уџ­бе­ни­ци­ма (Фото Л. Адровић)

Zavod za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja je sa spiska od 29 naslova koji nedostaju za nastavu na bošnjačkom jeziku, „zeleno svetlo” dao je samo za štampanje gramatike za šesti razred.

O ovom problemu su predstavnici Bošnjačkog nacionalnog veća (BNV) u ponedeljak razgovarali sa nadležnima u Ministarstvu prosvete. Dogovoreno je da se ministarstvo „pisanim putem obratiti veću i iznese svoj stav o pojmovima koji određuju nacionalni i kulturni identitet Bošnjaka kao i o njihovom korišćenju u rukopisima udžbenika koji su u upotrebi u nastavi na bosanskom jeziku. BNV će potom zauzeti stav po ovom pitanju”, navedeno je u saopštenju Bošnjačkog nacionalnog veća.

Eleonora Vlahović, rukovodilac Centra za razvoj programa i udžbenika Zavoda za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja, u razgovoru za naš list potvrđuje da je Bošnjačko nacionalno veće na vreme predalo rukopise udžbenika za sledeću školsku godinu.

–Jedan broj rukopisa je odobren, neki su odbijeni, a neke knjige su vraćene na doradu, ali sporni pojmovi su opet upotrebljeni – kaže naša sagovornica i dodaje da će se rešavanje problema poveriti „višim instancama”.

Sporni termini, od kojih predstavnici BSN-a ne odustaju, jesu korišćenje naziva Sandžak umesto Raška oblast, ali i interpretacija pojedinih istorijskih perioda i njihovo vrednovanje.

Potpredsednici BNV-a Esad Džudžo i dr Redžep Škrijelj izjavili su za naš list da je usaglašavanje stavova o sadržaju udžbenika za bošnjačke đake dugotrajan proces.

Redžep Škrijelj napominje da je predstavnicima Ministarstva prosvete sporno to što je u udžbeniku za Prirodu i društvo naslov jedne lekcije glasi „Moj zavičaj – Sandžak”.

– Sandžak određuje identitet Bošnjaka, on je geografski pojam, nikako odraz težnje za secesionizmom – ističe Škrijelj i dodaje da namera autora nije bila da potenciraju razlike koje bi dovodile u pitanje zajedništvo i suživot.

Esad Džudžo spreman je da brani tezu iz jednog od udžbenika da je Povelja kulina bana napisana bosančicom, dok srpska nauka smatra da je reč o ćirilici i starosrpskom jeziku. Bosansku bogumilsku crkvu autori udžbenika smatraju religijom Bošnjaka pre prihvatanja islama, dok Srpska pravoslavna crkva i srpska nauka bogumile vide kao sektu.

Predstavnici BNV-a kažu da nije neouobičajeno da različite nacionalne zajednice ne vide na isti način pojedine događaje iz prošlosti, što se odslikava i na njihovo prezentovanje u udžbenicima istorije. Škrijelj to ilustuje primerom: prema zvaničnoj srpskoj istoriografiji, Sandžak je u Prvom balkanskom ratu oslobođen od osmanlijske vlasti, a prema viđenju iz „suprotnog ugla”, Sandžak je okupiran i podeljen između Srbije i Crne Gore.

Razmimoilaženja ima u kada su u pitanju događaji iz novije istorije. Kako kaže Eleonora Vlahović, u jednom od udžbenika, među državnim praznicima našli su se „Dan Sandžaka” i 11. jul „Dan sjećanja na genocid u Srebrenici”. Oba ova datuma obeležavaju se u opštini Novi Pazar, ali se ne nalaze na listi praznika Republike Srbije.

Ipak, većina razloga za vraćanje rukopisa autorima koje je predložilo Bošnjačko nacionalno veće tiče se uobičajenih nedostataka, kojih ima i kod drugih priređivača udžbenika, kaže  rukovodilac Centra za razvoj programa i udžbenika Zavoda za unapređivanje obrazovanja i vaspitanja.

– Često se dešava da vratimo rukopis jer sadržaj ne odgovara programu, težina zadataka prevazilazi uzrast, nalozi uz vežbanje su nejasni, a grafička oprema nije adekvatna. Treba imati uvidu da od ukupnog broja rukopisa koji dođu na pregled u Zavod više od polovine bude odbijeno jer nisu u skladu sa standardom kvaliteta. Nedostaju nam kvalitetni autora udžbenika i naša je preporuka da udžbenike pišu timovi u kojima postoje stručnjaci za oblast koja se obrađuje, uz obaveznog psihologa i pedagoga. I nacionalnim manjinama nedostaju kvalitetni autori i to je veliki problem – objašnjava Eleonora Vlahović.

Komentari20
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

JOKO Bagdalac
Da li ima problema I oko jedinica mere....recimo metar....Weber, Om....? Vece gluposti nije bilo, I nece da bude za dugacko......
Petar .Stanimirovic
Znači,navalili Turci i mi se branili.Žestoko .I dva cara padoše.Nije šala.Onda su nas okupirali.I to je trajalo,trajalo.I onda smo se počeli oslobadjati.I to je potrajalo.I onda smo se oslobodili i Turci su spakovali kofere i uputili se onamo,odakle su nam i došli.Opet smo imali i Kosovo i Metohiju i Rašku.Sad čujemo da se mi nismo oslobodili,nego da smo se okupirali.Sami sebe.Ostalo po poljima neko šudno cveće,neka čudna trava.Neke čudne bunjike.Nemaš ih ni u jednom Herbariju.Danas se zove ovako.Sutra već onako.Danas je belo,a sutra već crno.Možda je novi Sultan ovih dana objasnio tu bolest -ovim rečima:"Morate radjati ne troje,nego petoro dece,i Evropa će biti naša."Rat je rat,a ratom se teritorije osvajaju.A to može biti i onom presudnom bitkom ispod Jorgan planine.
Stevan
A kako Muslimani u Jugoslaviji i kraljevini i SFRJ nisu tražili 'bosanski' ili 'bosnjacki' jezik, tada su razumi srpskohrvatski To što oni sada izvoljevaju i traže jezik koga nema je obična politička zezancija.
Суматра
Па и име Мурат (турски султан који је напао Србију) је чиста политика, зар не?
Dragan Pik-lon
Nadam se, dace ovi ,bosnjacki intelektualci ,sto pre prevesti "'Boze Pravde"na maternji Jezik.Tako ce vuk biti sit,ovce na broju i mali Mujo u zavicaju!!!

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

Овај веб сајт користи колачиће

Сајт politika.rs користи колачиће у циљу унапређења услуга које пружа. Прикупљамо искључиво основне податке који су неопходни за прилагођавање садржаја и огласа, надзор рада сајта и апликације. Подаци о навикама и потребама корисника строго су заштићени. Даљим коришћењем сајта politika.rs подразумева се да сте сагласни са употребом колачића.