Subota, 16.10.2021. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Sve je u Moskvi literatura

Na sajmu knjiga sa publikom se sreću Bikov, Vodolaskin, Petruševska, Poljakov, Prilepin, Senčin, Ulicka...
Српски штанд на сајму књига у Москви (Фото С. Симић)

Već trideset godina prva sreda u septembru je dan kada počinje Međunarodni sajam knjiga u Moskvi. Ovde ga nazivaju jesenjom izložbom, početkom književne sezone, najvećim književnim forumom u Rusiji i u jugoistočnoj Evropi. U imenu i u realizaciji naglasak je na programima, a ne na poslovnim dogovorima, kupoprodaji autorskih prava, pa ni na prodaji knjiga iako sajamski popusti nisu zanemarljivi, kreću se od 25 do 40 odsto. Tokom svečanog otvaranja domaćini ističu podatak da je u prvih šest meseci ove godine u Rusiji objavljeno 60 hiljada novih naslova u ukupnom tiražu od 254 miliona primeraka.

U sajamske dane pada i Dan grada Moskve, 9. septembar, i to domaćini spretno povežu, tako da su i izložba knjiga i svi kulturni događaji u gradu pomalo praznični. Svečano izgleda i sam prilaz sajamskim halama. Ako pešačite, a tako je najjednostavnije, moguća su dva puta: ili pored spomenika „Osvajačima kosmosa“ na ulazu u Muzej kosmonautike, ili pored čuvene skulpture Vere Muhine „Radnik i kolhoznica“, dve epohe, titanijum i čelik, neznatna razlika u visini, ali ista svest o monumentalnosti ljudskog podviga.

Sam Moskovski sajam knjiga je po meri čitalaca. Izložbeni prostor je čini se manji od onog na našem sajmu knjiga, ali se svaki kvadratni metar koji nije štand koristi kao mesto za razgovore o knjizi. Pored zvaničnih sajamskih promotivnih prostora i konferencijskih sala, svaki veći izdavač ima sopstvenu binu. Smenjuju se autori  najrazličitijih vrsta literature po principu pola sata do 40 minuta programa u kome su uvek predviđena pitanja iz publike. Ove godine se sa publikom sreću Bikov, Vodolaskin, Petruševska, Poljakov, Prilepin, Senčin, Ulicka...

Svi koji prođu pored srpskog štanda zastanu, pogledaju knjige, a studentkinje novinarstva biraju naš štand zato što vole glumca Miloša BikovićaSpecijalno za Politiku iz Moskve

Počasni gosti moskovskog sajma knjiga su ujedno i domaćini, reč je o nacionalnim književnostima naroda koji žive u Rusiji. Specijalni gost je Forum slovenskih kultura, samo ovaj gost ima 40 programa u sajamskim danima a ukupan broj programa na Moskovskom sajmu knjiga je 720! Ako se pitate ima li ko da čuje sve te reči, brzo vas demantuje publika koje ima na svakom razgovoru, bilo da je reč o autorskim pravima ili o novoj pesničkoj knjizi. Biće da je stvar u nepretencioznosti organizatora – prostori za promocije i panele su relativno mali, predviđeni za 30 do 50 slušalaca, dakle važno je ko sluša, a ne koliko ljudi sluša. Dobro je posećena i sajamska izložba povodom stogodišnjice Oktobarske revolucije.

Srbija na Sajmu knjiga u Moskvi odlično prolazi. Nekako se podrazumeva da baš svi koji prođu pored štanda zastanu, prelistaju kataloge, pogledaju knjige, odgledaju promotivni film, zapodenu razgovor. Teme su različite, od pitanja zašto nemate monografiju o srpskim olimpijcima, preko stručnih opaski o knjigama koje se bave jezikom, baštinom ili likovnom umetnošću, do preporuka za prevođenje... Najsimpatičnije su studentkinje novinarstva koje su na štand došle da naprave reportažu, a izabrale su srpski štand zato što vole našeg mladog glumca Miloša Bikovića.

Kako dani odmiču broj knjiga na štandu se uvećava, donose ih ruski izdavači naših autora i dekan Filološkog fakulteta profesorka Ljiljana Marković i profesorka Aleksandra Vraneš. Profesorke su izdanja fakulteta na ruskom donele u sopstvenim koferima, u programu i pred novinarima govorile o saradnji sa tri ruska univerziteta, srele se sa kolegama iz Moskve, i sve to za jedan dan. Nepobedivi ženski entuzijazam s osmehom.

Na sceni „Književni salon“ o lirskom kod Andrića govori profesor Aleksandar Jerkov. Za pronicanje u Andrićevu osećajnost pesnik Dragan Jovanović Danilov koristi Ljermontovljevu pesmu „Oblaci“, govori je na ruskom, gromki aplauz, naravno. U publici su i naš ambasador dr Slavenko Terzić i prvi savetnik u srpskoj ambasadi Ivanka Stamenković. Sutra ćemo ovde promovisati izbor Danilovljevih pesama na ruskom, neveliko izdanje koje je pesnik pripremio specijalno za Sajam u Moskvi.

Mali tim Biblioteke grada Beograda i Privredne komore Srbije ne stiže da vidi mnogo toga van sajma knjiga. Ipak, neki su imali sreće da fotografišu dugu iznad Puškinovog spomenika. Sve je u Moskvi literatura.

Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

Овај веб сајт користи колачиће

Сајт politika.rs користи колачиће у циљу унапређења услуга које пружа. Прикупљамо искључиво основне податке који су неопходни за прилагођавање садржаја и огласа, надзор рада сајта и апликације. Подаци о навикама и потребама корисника строго су заштићени. Даљим коришћењем сајта politika.rs подразумева се да сте сагласни са употребом колачића.