Petak, 27.01.2023. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Srpski će se učiti i u Azerbejdžanu

U prestonici Bakuu otvoren je Centar za srpski jezik i kulturu povodom proslave 100 godina postojanja ove demokratske republike
Здравица за почетак рада (Фото: Филолошки факултет)

Centar za srpski jezik i kulturu koji je na Azerbejdžanskom univerzitetu za jezike u Bakuu u utorak otvorio Aleksandar Vučić, predsednik Srbije, druga je takva institucija u svetu. Kao i prethodni, i ovaj je oformljen na inicijativu Filološkog fakulteta u Beogradu. Prvi centar za širenje srpskog jezika i kulture otvoren je pre dve godine na ruskom Državnom univerzitetu „Lobačevski” u Nižnjem Novgorodu, podseća prof. dr Ljiljana Marković, dekan Filološkog fakulteta. Ona je kao član domaće akademske delegacije predvođene Vladimirom Bumbaširevićem, rektorom Univerziteta u Beogradu, ove sedmice boravila u Bakuu, gde je presečena crvena vrpca i otvoren drugi centar srpskog jezika i kulture.

Institucija u Bakuu otvorena je, kaže prof. dr Marković u razgovoru za „Politiku”, povodom proslave 100 godina postojanja Demokratske republike Azerbejdžan i odgovor je na otvaranje Centra azerbejdžanskog jezika i kulture na Filološkom fakultetu 26. aprila. On je osnovan u okviru Centra za studije Azije, koji na prestoničkom fakultetu postoji od 1986. godine.

– Ideju za otvaranje Centra azerbejdžanskog jezika i kulture na Filološkom fakultetu dala je još pre deceniju prof. dr Lala Mađidova. Ona je sada i njegov direktor, a godinama je gostujući profesor Azerbejdžanskog univerziteta za jezike na našem fakultetu. Naravno da smo recipročno tražili otvaranje centra u Bakuu, kako bi njihovi studenti bili upoznati sa srpskom kulturom, književnošću, istorijom i jezikom – kaže profesorka Marković.

Osim desetak slika naših čuvenih pisaca i naučnika, Filološki fakultet im je poklonio biblioteku sa više od 500 knjiga, među kojima je i kompletna edicija srpske književnosti od srednjeg veka do danas, kao i diskove za učenje srpskog jezika. Nastavnici i saradnici Filološkog fakulteta preveli su ediciju kapitalnih dela domaćih pisaca na ruski jezik, koji je, inače, jezik naučne, prosvetne i poslovne komunikacije u Azerbejdžanu. Azerbejdžancima su, kaže Markovićeva, darivali i literaturu čiji je izdavač fakultet, ali i dela nastala kao plod saradnje sa stručnjacima čuvenog moskovskog Univerziteta „Lomonosov” i deo knjiga izdatih na japanskom jeziku, jer i u Bakuu veoma kvalitetno izučavaju japanologiju.

– Filološki fakultet u Beogradu nema studenata iz Azerbejdžana. Ovo je početak i nadamo se da će ih uskoro biti. Dogovorena je sveobuhvatna akademska saradnja, ne samo u izučavanju azerbejdžanskog i srpskog, već i drugih jezika koje i oni uče. Razmena i gostovanja profesora biće dinamični. Njihovi profesori učestvovaće u našim komisijama za doktorate, naučnim savetima i akademskim publikacijama. Od jeseni na Filološki fakultet uvodimo azerbejdžanski kao izborni jezik – najavljuje prof. dr Ljiljana Marković.

Dodaje da tek treba da izrade program prema kojem će od oktobra azerbejdžanski studenti učiti srpski jezik i kulturu i da je planirano slanje našeg lektora u univerzitetski centar u Bakuu. Naši profesori, kaže, tamo će držati nastavu od 1. oktobra, a celokupnoj kulturnoj zajednici Azerbejdžana biće ponuđeni i seminari, predavanja i konferencije o različitim oblastima srpske kulture i jezika. Markovićeva dodaje da centar u Bakuu ima zadatak da tamošnjim studentima prikaže značaj naših univerziteta, kulturnih, naučnih i obrazovnih dometa i privuče ih na studije u Srbiju.

– Podelili smo im 60 primeraka najnovije brošure „Studiraj u Srbiji”, razgrabili su je, vrlo su zainteresovani za naše fakultete – istakla je prof. dr Marković i dodala da im je velika podrška u ovom poduhvatu Kulturni centar pri ambasadi Azerbejdžana u Beogradu, koji godinama prevodi srpska književna dela na azerbejdžanski jezik.

 

Komentari2
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Lepo
Dakle, da očekujemo priliv Azerbejdžanaca u Srbiju? Pa da, kolikk ljudi je odavde otišlo, mora se nešto preduzeti, ha ha.
Marko
Хајде за почетак да га научимо ми у Србији.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.

Овај веб сајт користи колачиће

Сајт politika.rs користи колачиће у циљу унапређења услуга које пружа. Прикупљамо искључиво основне податке који су неопходни за прилагођавање садржаја и огласа, надзор рада сајта и апликације. Подаци о навикама и потребама корисника строго су заштићени. Даљим коришћењем сајта politika.rs подразумева се да сте сагласни са употребом колачића.