Srpski će se učiti i u Azerbejdžanu
Centar za srpski jezik i kulturu koji je na Azerbejdžanskom univerzitetu za jezike u Bakuu u utorak otvorio Aleksandar Vučić, predsednik Srbije, druga je takva institucija u svetu. Kao i prethodni, i ovaj je oformljen na inicijativu Filološkog fakulteta u Beogradu. Prvi centar za širenje srpskog jezika i kulture otvoren je pre dve godine na ruskom Državnom univerzitetu „Lobačevski” u Nižnjem Novgorodu, podseća prof. dr Ljiljana Marković, dekan Filološkog fakulteta. Ona je kao član domaće akademske delegacije predvođene Vladimirom Bumbaširevićem, rektorom Univerziteta u Beogradu, ove sedmice boravila u Bakuu, gde je presečena crvena vrpca i otvoren drugi centar srpskog jezika i kulture.
Institucija u Bakuu otvorena je, kaže prof. dr Marković u razgovoru za „Politiku”, povodom proslave 100 godina postojanja Demokratske republike Azerbejdžan i odgovor je na otvaranje Centra azerbejdžanskog jezika i kulture na Filološkom fakultetu 26. aprila. On je osnovan u okviru Centra za studije Azije, koji na prestoničkom fakultetu postoji od 1986. godine.
– Ideju za otvaranje Centra azerbejdžanskog jezika i kulture na Filološkom fakultetu dala je još pre deceniju prof. dr Lala Mađidova. Ona je sada i njegov direktor, a godinama je gostujući profesor Azerbejdžanskog univerziteta za jezike na našem fakultetu. Naravno da smo recipročno tražili otvaranje centra u Bakuu, kako bi njihovi studenti bili upoznati sa srpskom kulturom, književnošću, istorijom i jezikom – kaže profesorka Marković.
Osim desetak slika naših čuvenih pisaca i naučnika, Filološki fakultet im je poklonio biblioteku sa više od 500 knjiga, među kojima je i kompletna edicija srpske književnosti od srednjeg veka do danas, kao i diskove za učenje srpskog jezika. Nastavnici i saradnici Filološkog fakulteta preveli su ediciju kapitalnih dela domaćih pisaca na ruski jezik, koji je, inače, jezik naučne, prosvetne i poslovne komunikacije u Azerbejdžanu. Azerbejdžancima su, kaže Markovićeva, darivali i literaturu čiji je izdavač fakultet, ali i dela nastala kao plod saradnje sa stručnjacima čuvenog moskovskog Univerziteta „Lomonosov” i deo knjiga izdatih na japanskom jeziku, jer i u Bakuu veoma kvalitetno izučavaju japanologiju.
– Filološki fakultet u Beogradu nema studenata iz Azerbejdžana. Ovo je početak i nadamo se da će ih uskoro biti. Dogovorena je sveobuhvatna akademska saradnja, ne samo u izučavanju azerbejdžanskog i srpskog, već i drugih jezika koje i oni uče. Razmena i gostovanja profesora biće dinamični. Njihovi profesori učestvovaće u našim komisijama za doktorate, naučnim savetima i akademskim publikacijama. Od jeseni na Filološki fakultet uvodimo azerbejdžanski kao izborni jezik – najavljuje prof. dr Ljiljana Marković.
Dodaje da tek treba da izrade program prema kojem će od oktobra azerbejdžanski studenti učiti srpski jezik i kulturu i da je planirano slanje našeg lektora u univerzitetski centar u Bakuu. Naši profesori, kaže, tamo će držati nastavu od 1. oktobra, a celokupnoj kulturnoj zajednici Azerbejdžana biće ponuđeni i seminari, predavanja i konferencije o različitim oblastima srpske kulture i jezika. Markovićeva dodaje da centar u Bakuu ima zadatak da tamošnjim studentima prikaže značaj naših univerziteta, kulturnih, naučnih i obrazovnih dometa i privuče ih na studije u Srbiju.
– Podelili smo im 60 primeraka najnovije brošure „Studiraj u Srbiji”, razgrabili su je, vrlo su zainteresovani za naše fakultete – istakla je prof. dr Marković i dodala da im je velika podrška u ovom poduhvatu Kulturni centar pri ambasadi Azerbejdžana u Beogradu, koji godinama prevodi srpska književna dela na azerbejdžanski jezik.
Подели ову вест



Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.