Четвртак, 18.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Млади су гладни „Јапанизма”

Млади су гладни „Јапанизма”
Љубитељи јапанске поп културе: Исидора Власак, Бојан Вукадиновић и Јелена Јокановић (Фото А. Васиљевић)

Када се у сред дана у Београду појаве као јунакиње манга стрипова – у мини корсетима, црним чизмама са високим платформама и дебелим слојем крејона и тамног кармина, Исидора Власак и Јелена Јокановић потврђују да су велики љубитељи јапанске популарне културе. И њени највећи промотори у Србији.

Трећи члан њиховог ентузијастичног клуба за промоцију поп-арта са Далеког истока је Бојан Вукадиновић. Ови оснивачи

Друштва љубитеља јапанске поп културе „Сакурабана”, ових дана су у јеку припрема Фестивала манга стрипа, анимације и моде „Јапанизам” који ће од вечерас до 8. јула бити одржан у Дому омладине у Београду.

Њихов циљ је приближити српској публици мангу, јапански стил цртања у стрипу и анимацији који се пренео и на моду, музику и „о коме се зато пре може говорити као о медију, а не жанру”.

– На фестивалу 2011. се појавило 5.000 посетилаца. Тинејџери и студенти, који су наша циљна група, очигледно користе интернет да би уживали у манга стриповима и анимацијама – каже Вукадиновић, иначе студент менаџмента у култури и медијима и председник „Сакурабане”.

– Све је почело тако што сам, одушевљен озбиљним јапанским цртаћима, покренуо форум на интернету да бих видео колико је интересовање. Показало се да је велико јер смо онда основали друштво и коначно и фестивал.

И потпредседнице друштва, симултане преводиоце са енглеског, Исидору Власак и Јелену Јокановић јапанској поп култури привукло је то што се тамошњи стрипови и анимиране серије обраћају и одраслој, интелигентној публици, за разлику од западних који су прављени за тинејџерску публику.

– У јапанским серијама нема клишеа који већ знамо напамет из западних серија, нема обавезног срећног краја, нико не потцењује вашу интелигенцију и теме су често мрачне – објашњава Јелена Јокановић.

– Али да не буде забуне, постоје манга анимиране серије за све узрасте и укусе, хорор, драма...

Када је Исидора Власак дошла у додир са јапанском анимираном серијом, није могла да се суздржи: „Шта је ово?” Навикла на америчку продукцију, изненадила се када су Јапанци све изврнули наглавачке укидајући ружичасти свет са ТВ.

– Јапанске анимиране серије су све оно што сам желела од америчких, а што се никада у њима није десило.

Њен први састанак са манга анимацијом био је серијал „Берсерк”, препун насиља, крви и секса, али и како додаје заплета о којима се размишља, баш као и о психологији ликова.

– Неке серије не бих ни могла да пратим да нисам отишла на „Википедију” и читала о јапанској историји.

Јапан све до почетка новог миленијума није узимао у обзир промовисање своје популарне културе, кажу наши саговорници. Манга анимиране серије и стрипови су се спонтано ширили планетом поставши ново лице Јапана, једна од првих асоцијација на Јапанце, неизоставни елемент њиховог савременог имиџа.

Фестивали посвећени овом феномену редовно се одржавају у САД, Немачкој и Италији, а у Француској се сваке године на скупу љубитеља манга стрипа окупи 250.000 људи.

„Јапанизам” ће пуштати анимиране филмове преведене на српски, довести рок бендове и школски хор који пева на јапанском, приказати изложбу ручног рада српских дизајнера – накита, одеће и украса насталих под утицајем манге.

– Имаћемо и маскенбал и такмичење костима који су инспирисани манга ликовима. А женски нинџа ће показати како можете да убијете лепезом – каже Исидора Власак и додаје:

– На концертима јапанских бендова које је „Сакурабана” доводила у Београд вриштало се као на наступима „Битлса”, а ред испред улаза почињао је да се формира у пет поподне.

Она зато верује да у Србији не да постоји интересовање, већ глад за јапанском популарном културом.

– Доказ за то је што нам се за волонтере пријавило три пута више кандидата од броја који смо тражили. А тешко нам је да одбијемо петнаестогодишњаке којима ништа није тешко јер верују да користе распуст на најбољи могући начин.

----------------------------------------------

Намерни додир са „Егзитом”

Организатори „Јапанизма” кажу да су желели да се фестивал одржава приближно када и „Егзит” јер ће тако многи странци свратити у Дом омладине на путу за Нови Сад:

– Многе љубитеље из иностранства и региона занима да дођу на наш фестивал, али им је далеко. Зато смо желели да им омогућимо да о истом трошку посете и „Егзит” и „Јапанизам”.

Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.