Aplauz za beogradske „Engleze" u Kerempuhu

19. 04. 2013. 22:00

Данијел Сич, Иван Томић и Марко Живић у представи „Не играј на н Енглезе”

Zagreb – Beogradsko dramsko pozorište predstavilo se preksinoć zagrebačkoj publici svojom hit predstavom „Ne igraj na n Engleze“ Vladimira Đurđevića, u režiji Staše Koprivice, na sceni Satiričkog kazališta „Kerempuh”, a u okviru višegodišnje međunarodne kulturne razmene. Reč je o komadu koji na duhovit način progovara o vremenu u kojem živimo, o fenomenu ljudi koji su opsednuti sportskim kladionicama…

 Tri neverovatno smešna i u isto vreme tužna Đurđevićeva urbana junaka, strasna kladioničara Paun, Bule i Piksi koje tumače Danijel Sič, Ivan Tomić i Marko Živić svojim scenskim dogodovštinama i nadahnutom glumom mamili su aplauze publike u punoj sali „Kerempuha”. Među posetiocima koji su došli da vide beogradsku postavku komada „Ne igraj na Engleze“ bili su Tarik Filipović, Borko Perić, Vinko Brešan i mnogi drugi. Predstavi je prisustvovao i Stanimir Vukićević, ambasador Republike Srbije u Zagrebu.

Na sceni zagrebačkog kazališta „Kerempuh” ovo delo savremenog srpskog autora Vladimira Đurđevića je inače na redovnom repertoaru velike scene.

Zagrebačku postavku predstave „Ne igraj na Engleze” režirali su Vinko Brešan i Željka Udovičić, a premijerno je izvedena 23. decembra 2012. godine sa glumačkom ekipom u kojoj su: Hrvoje Kečkeš (Paun), Borko Perić (Bule) i Tarik Filipović odnos Rene Bitorajac koji u alternaciji igraju Piksija. Zagrebačke kolege igrale su u sredu uveče svoje „Engleze“ na matičnoj sceni u okviru svog redovnog repertoara, ali su preksinoć u punom sastavu došli da vide beogradsku postavku ovog komada. Bila je to prilika da hrvatski i srpski glumci razmene iskustva, uporede pozorišne estetike sa kojima su obojili svoje scenske junake. I da se, kako rekoše, lepo druže.

– Sigurno je da je svaka pozorišna razmena vrlo važan faktor ukupnog

teatarskog života. Izuzetno je važna i korisna ta razmena u ovom trenutku između zagrebačkih i beogradskih pozorišta zato što su i kultura, pa čak i ekonomija na neki način uvek ispred političkih odnosa. Pa ako bi se to grubo prevodilo onda bi se moglo reći da je pozorišna razmena između naših teatarskih kuća određeno vreme ispred same politike. Razmena je važna u pozorišnom smislu zbog razmene iskustava i unapređivanja teatarskog života između država i gradova, ali su na izvestan način i putokaz i opomena politici da i ona ide tim pravcem, kaže Duško Ljuština, dugogodišnji upravnik kazališta „Kerempuh”.

Ansambl Beogradskog dramskog pozorišta na gostovanju u Zagrebu predvodila je Maša Mihailović, upravnica ovog teatra, koja je proteklih dana imala više sastanaka sa svojim hrvatskim kolegama.

 – Naš ansambl često gostuje po regionu, pa i šire, ali moram da primetim da ovako srdačan prijem nismo skoro doživeli. To me raduje jer mi se čini da su mostovi sada stabilni, da smo utrli put nekim novim vrednostima. Pored potpisanog sporazuma o uzajamnoj saradnji, juče smo započeli pregovore i o nekim većim i ozbiljnijim saradnjama koje bi trebalo da startuju već na jesen. Ovakva gostovanja su dragocena zbog iskustva, ali i zbog prezentovanja potencijala pozorišta koja moraju da budu otvorena za komunikaciju da bi opstala i da bi nas što više ljudi videlo, odnosno da se shvati značaj ove vrste scenske umetnosti – kaže Mihailovićka koja se veoma raduje što će im kolege iz Zagreba uzvratiti posetu već u junu.

Satiričko kazalište „Kerempuh” gostovaće, kako smo obavešteni, u pozorišnoj kući na Crvenom krstu, u junu, sa svoje dve predstave. Tačnije sa komadom „Ne igraj na Engleze“, ali i sa Nušićevom „Gospođom ministarkom” u režiji Olivera Frljića.