Stereotipi Balkana
Сцена из представе "Амселфелд" (Фото Т. Јањић)
Na brodu "Topčiderska " 20. septembra, u okviru pratećih programa 41. Bitefa biće izvedena premijera drame Amselfeld" Darijana Mihajlovićau režiji Kokana Mladenovića, čija se radnja dešava u kafeu "Kosovo" u Diseldorfu,389. godine, na hiljadugodišnjicu Kosovskog boja.
Drama Amselfeld" odvija se slično kao njen prototip od pre hiljadu godina, s tim što sada svi akteri žive kao gastarbajteri u Nemačkoj i nisu junaci nego više mafijaši koji se sukobljavaju oko kafane.
Oni će se na kraju poubijati, a preživeće samo Cajmet, trbušna plesačica i njeno dete rođeno iz ljubavi sa Strahinjom. Drama Amselfeld" završava se njenim monologom: "Moj sin ima mnogo nacija, mnogo imena, govori mnogo jezika, živeće u mnogo država. Njegovo lice će biti lice koje će ulivati nadu..."
Specifičnost ovog projekta jeu tome što će uloge tumačiti glumci pripadnici nacija iz komada, odnosno Srbi, Turci, Albanci. Za uloge turskih likova angažovani su prvaci turske drame u Skoplju: Nagdi Šaban, Neat Ali, Edin Jakupović, a lik Albanca igraće prvak albanske drame Faton Musliu. Našu glumačku ekipu čine Miodrag Krivokapić, Predrag Ejdus, Tanasije Uzunović, Milena Ražnjatović, Branislav Trifunović, Marko Živić i drugi. Scenograf je Geroslav Zarić, kostimograf Bojana Nikitović.
Deo ekipe koja radi predstavuAmselfeld" zatekli smo juče u prepodnevnim satima u sali pozorišta "Boško Buha". Ljubaznošću uprave ove pozorišne kuće, vredna ekipa predstave "Amselfeld" već duže vreme na ovoj sceni uvežbava svoje replike i monologe. Glumac Branislav Trifunović u društvu sa Markom Živićem došao je među prvima. Tu je i reditelj Kokan Mladenović. Miodrag Krivokapić koji tumači Her Lazara sedi u sali i ponavlja tekst.
- U pitanju je neobičan komad, neobičan prostor i okolnosti. Sve skupa je groteskno, bavimo se našim zemljacima koji žive u Nemačkoj. Tumačim lik problematičnog biznismena koji je glava porodice, kaže Krivokapić.
Marko Živić je Her Boško Jugović i prvi put, kaže,radi internacionalnu predstavu.Branislavu Trifunoviću poveren je lik Her Strahinje. To su , kaže Trifunović, replike na likove koji se pominju u kosovskom ciklusu.
- Komad "Amselfeld" govori o tome koliko treba da se opametimo, da vodimo računa o današnjem trenutku da ne bismo došli u poziciju o kojoj govori ova predstava. Tekst bi trebalo da bude i opominjući, da podstakne narod da razmišlja na drugačiji način. Moj (Banović) Strahinja ima ozbiljan emotivni problem, otkriva Trifunović.
- Volim da kažem da je komad "Amselfeld" pseudoistorijska farsa. Radnja se dešava na proslavi 1.000 godina Kosovskog boja, kroz futuristički sukob srpsko-turske mafije, a sve na brodu koji drži Albanac. Predstava govori o stereotipima Balkana, o nasleđenim mržnjama, o tome da li je moguće živeti bez mržnje na ovim prostorima i da li je moguće da kada čovek ode odavde ponese sa sobom išta drugo osim mržnje. Komad se dešava u Diseldorfu, ali ono što je paradoksalno jeste da se, posle toliko godina, neki ljudi ubijaju iz nasleđene mržnje, a da ne znaju ništa o svom narodu sem opštih mesta, kaže reditelj Kokan Mladenović.
Predstava je egzotična zbog mesta izvođenja, dodaje reditelj, i zato što se govori na četiri jezika, a veći deo se simultano prevodi. Glumci govore na srpskom, nemačkom, turskom i albanskom jeziku, i ta gotovo vavilonska pometnja jezika je nešto što će sigurno obeležiti ovu predstavu.
Predstava "Amselfeld" biće izvođena po brodvejskom modelu, odnosno igraće se iz večeri u veče do kraja septembra. Takođe su u planu gostovanja u podunavskim gradovima, kao i na festivalima u gradovima koji imaju pristaništa.