Knjiga intervjua Vesne Roganović

16. 12. 2015. 22:10

Зоран Богнар и Весна Рогановић (Фото М. Ђорђевић)

Izdavačka kuća „Dereta” objavila je knjigu intervjua Vesne Roganović „Sfinga pred vratima”, urednice „Kulturnog dodatka” našeg lista, nastalih tokom autorkine tridesetogodišnje karijere novinara, kao i prevodioca sa engleskog jezika. Razgovori sa Đerđom Konradom, Nadin Gordimer, Davidom Grosmanom, Čarlsom Simićem, ser Ronaldom Harvudom, Arturom Milerom, Amosom Ozom, Josifom Brodskim, Ginterom Grasom, Polom Osterom i drugima, objavljivani su u „Borbi”, „Novoj Nadi”, „Blicu”, „Demokratiji”, „Danasu”, „Politici” i književnim časopisima.  

Ova zbirka intervjua dobila je naslov po razgovoru sa Davidom Grosmanom, kako je objasnio urednik izdanja Zoran Bognar, ukazujući na simboliku Sfinge, stalan izazov pred piscem da demistifikuje stvarnost.

– „Sfinga pred vratima” knjiga je koja se čita kao zbirka pripovedaka, upravo zbog novinarskog umeća Vesne Roganović da otvori sagovornika i stvori atmosferu razgovora koja nalikuje na pripovest o jednom junaku i njegovom dobu. Fascinira taj poetski instrumentarijum koji u intervjuima koristi Vesna Roganović, kao i način na koji uvodi sijaset tema tokom razgovora sa najvećim piscima sveta, rekao je Bognar.

Vesna Roganović podsetila je na vreme u kojem su intervjui sa nobelovcima vođeni i telefonom, gde se u šuštanju loših telefonskih veza jedva raspoznavao glas Pola Ostera, posle čega je intervju bio štampan u četiri nastavka.

– Iako je ova knjiga nastala po zamisli Zorana Bognara i iako je u početku delovalo da će njeno uobličenje biti jednostavno, ispostavilo se kasnije da me očekuje mukotrpan posao kopanja po ličnoj dokumentaciji i arhivima naših medija, danima sam listala komplete novina u Narodnoj biblioteci Srbije, istraživala u arhivama „Danasa” i „Politike”, Radio Beograda, kao i privatnom arhivu „Borbe”. Dogodilo se tako da sam sprovela pravu potragu za jednim izgubljenim intervjuom sa Davidom Grosmanom. Knjiga bi mogla da ima podnaslov „Disidentske priče”, ali pored političkog delovanja i progonstava, moji sagovornici imaju još jednu zajedničku crtu – gotovo jeretičke stavove u javnom delovanju i ulozi savesti svoga vremena. Đerđ Konrad bio je prijatelj Srbije, uvek je pravio razliku između vladajućeg režima i građana, a dolazio je ovde i tokom protesta 90-ih godina. Često se dešavalo da mene radoznali pisci „intervjuišu” o prilikama u tadašnjoj Srbiji, objasnila je Vesna Roganović. Kako je najavio Zoran Bognar, sledeće godine u „Dereti” biće objavljena knjiga razgovora Vesne Roganović sa dobitnikom Pulicerove nagrade za književnost Čarlsom Simićem, čija dela je i prevodila.