Diplomatsko otopljavanje na ZOI

Nenad Radičević

10. 02. 2018. 22:00

Po­sle no­ve nu­kle­ar­ne pro­be, vi­še od 20 lan­si­ra­nih ra­ke­ta i žuč­nog ver­bal­nog ra­ta čel­ni­ka Va­šing­to­na i Pjon­gjan­ga ko­ji su obe­le­ži­li 2017, ma­lo ko je mo­gao da pret­po­sta­vi da će Zim­ske olim­pij­ske igre (ZOI) na Ko­rej­skom po­lu­o­str­vu za­pra­vo bi­ti oli­če­nje iga­ra iz an­tič­kih vre­me­na. Vre­me­na ka­da su zbog nad­me­ta­nja u Olim­pi­ji i do tri me­se­ca pre­ki­da­ni svi ra­to­vi, a bor­ba se se­li­la na sport­ski te­ren. Isti­ni za vo­lju, da­le­ko od to­ga da su ovih da­na za­ću­ta­le pu­ške i to­po­vi ši­rom sve­ta, ali bar za deo to­ga što se do­sad do­go­di­lo u Pjong­čan­gu mo­že se re­ći da ima isto­rij­ski zna­čaj.

ISTO­RIJ­SKA IGRA: Iako če­sto od zva­nič­ni­ka ši­rom sve­ta slu­ša­mo da po­li­ti­ka ne sme da se me­ša u sport, sve­do­ci smo ne sa­mo da to ni­je uvek slu­čaj, već da su Olim­pij­ske igre kao naj­ve­ći sport­ski do­ga­đaj na sve­tu tra­di­ci­o­nal­no po­sta­le me­sto na kom se ša­lju po­li­tič­ke po­ru­ke. 

Za sa­da sa­mo ša­la: ru­ko­va­nje dvoj­ni­ka Kim Džong Una i Do­nal­da Tram­pa (Fo­to Be­ta/AP)