Ferije
Još uvek je kalendarski proleće, a televizije su nam već pripremile letnju šemu. Nestaju sa ekrana autorske emisije, a silne reprize na javnom servisu dobijaju pojačanje – još više repriza. Naruku im idu sportski događaji, pre svega Svetsko prvenstvo u fudbalu, pa će ti prenosi dati dinamiku i aktuelnost. Ali, da li je neophodno da se osiromaše svi drugi programski segmenti?
A upravo se javni servis hvali time da, kako kažu, gledaoci više nisu vezani za kuću jer imaju „televiziju u džepu”, dakle na telefonu, tabletu, laptopu. Nešto tu nije logično: kako ćete njih zainteresovati da na „programu u džepu” izaberu još više repriza? Bilo kako bilo, raspustu se raduju đaci, studenti, nastavnici i TV ljudi. A gledaoci plaćaju istu pretplatu i račun kablovskim operaterima.
Sportski komentator Aleksandar Stojanović je u emisiji „U susret Svetskom prvenstvu – milion razloga za gol” (ponedeljak RTS 1 18.25) sa ekipom Videostroja otišao u Rim i Firencu gde su ga čekali fudbaler Lacija Sergej Milinković Savić i Fjorentine Dušan Laković, izabranici selektora reprezentacije Srbije. Emisija je bila jednako interesantna i poznavaocima ovog sporta i laicima jer su dva fantastična italijanska grada majstorski slikana.
Ali, Stojanović je oba fudbalera sve vreme oslovljavao po imenu. Ko ih prepoznaje, dobro je, ko ne, ostao je uskraćen za odgovor na jedno od pet osnovnih novinarskih pitanja. Ali je duhovito pokušavao da od Sergeja Milinkovića izvuče informaciju za koji će klub igrati posle Svetskog prvenstva. Tako je i njega i njegovu dugogodišnju devojku pitao da li će zajedno birati stan u Madridu, kako će mu biti u Barseloni ili Minhenu... „sad kad odeš u Mančester”... ali je reprezentativac izbegavao da se „upeca”.
To što ih je Stojanović oslovljavao po imenu sigurno je obradovalo Sergeja Milinkovića Savića koji je rođenjem u Španiji u dokumentima dobio i majčino prezime, što je povod da ga naši novinari i komentatori oslovljavaju sa oba prezimena, a pišu sa crticom između ko da mi je drugo prezime stečeno udajom. A nikome ne pada na pamet da Mesija, kome je drugo (majčino) prezime Kučinati – tako zove.
U „Eksplozivu” (Prva, 18.50) upoznali smo Džuniru Sakanamari, ekonomistu iz Japana, iz Letačke akademije u Vršcu. Džunira (što na japanskom znači soko) rekao je da mu je svejedno da li će leteti za neku evropsku ili azijsku kompaniju, a reporterka ga je „originalno” pitala ima li šanse da radi za srpsku. Japanac je odgovorio: svakako. Postoji izraz na engleskom – „fišing kompliments” kad navodiš nekog da te pohvali.