Gondola ili žičara
(Фото Пекселс)
Poslednjih meseci u medijima se mnogo pisalo i govorilo o nameri gradskih vlasti da preko Save, od Novog Beograda do Kalemegdana, postave žičaru koju iz nepoznatih razloga nazivaju gondolom, a izraz se odomaćio kao „beogradska gondola”.
Konsultacijom naših i stranih enciklopedija dolazi se do zaključka da se reč gondola odnosi na čamac specifičnog oblika i načina pokretanja karakterističnog za kanale Venecije, kao i na korpu u kojoj se nalaze putnici koji se prevoze vazdušnim balonom, a da je žičara pravi naziv za ono što se planira u Beogradu.
Zamenik gradonačelnika je jednom prilikom, obrazlažući opravdanost izgradnje ovog transportnog sredstva, naveo „da i London ima gondolu”. Originalni naziv na engleskom jeziku za ono na šta je zamenik gradonačelnika mislio je „London kejbl kar”, što u prevodu na srpski znači londonska žičara.
Možda naziv beogradska gondola zvuči romantičnije, ali bi ipak trebalo da da upotrebljavamo reči pravilno.
R. Petrović,
Beograd