Čiji su srpski manastiri na Kosmetu

04. 07. 2008. 22:00

Високи Дечани

Tiražni američki list „Volstrit džornal”, koji uglavnom piše o finansijskim i privrednim temama, objavio je ispravku svog teksta o turističkim adutima Kosova u kojem je bilo navedeno da su manastiri Visoki Dečani i Pećka patrijaršija grčki, i konačno objasnio da su oni zapravo srpski. Ostalo je ipak nejasno kako je novinar ovog dnevnika shvatio da su to „grčki pravoslavni manastiri” i zašto se i u ispravci Pećka patrijaršija zove „Peja patrijaršija”, po albanskom nazivu za Peć. Moguće objašnjenje je da je američki izveštač verovao svom vodiču Albancu, ali je čudno kako ni u razgovoru sa monasima nije shvatio da su oni Srbi.

Novinar je u tekstu koji je objavljen 27. juna naveo da turisti koji dođu na Kosovo obavezno moraju da vide manastire i pohvalio monahinju iz Patrijaršije koja mu je pun sat pokazivala freske i objašnjavala njihovo značenje.

„Kada sam otišao u manastir Visoki Dečani, prišao mi je jedan mladi kaluđer s bradom. „Na svetu ima mnogo lepih mesta”, rekao mi je na tečnom engleskom, „ali je ovo mesto nešto posebno”. To nije bilo preterivanje”, napisao je reporter „Volstrit džornala”.

Poslednjih godina bilo je nekoliko pokušaja da se srpski manastiri i kulturno nasleđe proglase tuđim, pa je tako na prezentaciji odeljenja za turizam vlade u Prištini bilo napisano da su crkve građene „vizantijsko-kosovarskim stilom”, a opština Novo Brdo je u putokazima za srednjovekovni srpski grad navela da su u njemu živeli Dubrovčani i Jevreji.

S. R.