Čija li je mustra bečka

Gvozden Otašević

01. 10. 2022. 09:03

Отварање изложбе (Фото: ГБ ДИС)

Čačak – Izložba vrlo domišljatog naslova „Čija je mustra bečka?”, otvorena u Galeriji Gradske biblioteke „Vladislav Petković Dis” u Čačku, jeste putujuća postavka Austrijskog kulturnog foruma. U programu su učestvovali Adrijan Fajks, ataše za kulturu austrijske ambasade i direktor Austrijskog kulturnog foruma u Srbiji, učenice srednjih muzičkih škola iz Kragujevca i Čačka Dunja Krsmanović i Jana Stolica i bibliotekar Tanja Vuković.

Na dvanaest plakata su predstavljeni austrijacizmi koji se najčešće koriste u srpskom jeziku, a za njihov dizajn bila je zadužena Milica Đoković, dok je ilustracije uradio Marko Šerer.

Kao što je poznato, nemački jezik ima tri varijeteta – tzv. nemački, austrijski i švajcarski, koji se dalje granaju u različite dijalekte. Reči koje su ispisane na plakatima deo su nemačkog jezika, ali sa osobenostima koje se samo mogu pronaći i čuti u Austriji i njihovom rečniku. Koliki je uticaj jezika svedoči i to da se mnogi izrazi, fraze iz jednog govornog područja prenose u drugo, ne samo u okviru zemalja koje pripadaju istoj jezičkoj porodici već i mnogo dalje.

Osim jezičkog preplitanja, veliko je povezivanje i na polju kulture, a samim tim i književnosti i svega onoga što čini plemenitiji i bolji deo jednoga društva. Kulturna razmena između Čačka i Austrijskog kulturnog foruma nesumnjivo će se, u punom kapacitetu, ostvariti u narednoj godini kada će naš grad biti nacionalna prestonica kulture. Da je uspostavljena dobra komunikacija svedoče i dve posete Čačku i njenim ustanovama kulture, među kojima je bila i čačanska biblioteka, a koje je sa svojim saradnicima upriličio Adrijan Fajks, ataše za kulturu austrijske ambasade i direktor Austrijskog kulturnog foruma u Srbiji. Ova izložba je nastavak te saradnje koja će verovatno svu svoju punoću pokazati i kroz dodatno bogaćenje fonda Odeljenja strane knjige Gradske biblioteke, što je gospodin Fajks prilikom otvaranja izložbe „Čija je mustra bečka?” i nagovestio.

– Ova izložba baca novo i interesantno svetlo na kulturnu razmenu Srbije i Austrije koja traje vekovima. Iznenadilo me je koliko su jaki jezički uticaji austrijskog nemačkog u srpskom jeziku, a oni se pored kulinarstva, administrativnih i tehničkih pojmova mogu osetiti i u govornom jeziku. Nadam se da će vas izložba zabaviti i iznenaditi i radujem se što možemo da je predstavimo publici u Srbiji i pokažemo da strani jezici ne nude samo mogućnost zaposlenja već i nove perspektive koje otkrivaju ne samo stranu kulturu i istoriju već i sopstvenu. Srdačno zahvaljujem Gradskoj biblioteci na izuzetnoj organizaciji i saradnji i radujem se njenom nastavku – kazao je Adrijan Fajks.

Koliko ima jezičkih raznolikosti i sličnosti može se otkriti baš pomoću 15 reči ispisanih na plakatima. Često u svakodnevnom govoru koristimo neke izraze i fraze a da ne pomislimo na njihove korene. Ipak, sigurno se nekada neko i zapitao odakle je nastao frazeologizam „e baš si mustra bečka”. I ima još jedna sprava bez koje savremeno društvo ne funkcioniše, a koju rado prizivaju u misli svi kada je vreme za platu – bankomat. Na izložbi se otkriva kada je ta reč prvi put upotrebljena.