Da li će posle Britanaca biti olakšice i za ulazak srpskih turista

Jasmina Pavlović Stamenić

23. 04. 2026. 15:45

Највише гостију стиже преко прелаза Евзони (Фото/ EPA/Georgi Licovski)

 

Od na­šeg do­pi­sni­ka

Ati­na - Od­lu­ka Grč­ke da po­je­di­nim ka­te­go­ri­ja­ma tu­ri­sta to­kom let­nje se­zo­ne olak­ša ula­zak u ze­mlju, u ovom tre­nut­ku se od­no­si sa­mo na bri­tan­ske tu­ri­ste ko­ji su pri­vre­me­no iz­u­ze­ti od bi­o­me­trij­ske re­gi­stra­ci­je na gra­nič­nim pre­la­zi­ma u okvi­ru EES si­ste­ma ko­ji je uve­la Evrop­ska uni­ja. To ne zna­či da to­kom se­zo­ne mo­žda ne­će bi­ti uve­de­ne olak­ši­ce ko­je bi se od­no­si­le i na srp­ske tu­ri­ste.

U ovom tre­nut­ku to zna­či da Bri­tan­ci pri­li­kom ula­ska u ze­mlju ne bi mo­ra­li da da­ju oti­ske pr­sti­ju i bu­du fo­to­gra­fi­sa­ni, kao što je to slu­čaj sa gra­đa­ni­ma svih ze­ma­lja van EU. Do sa­da je no­vi si­stem stva­rao ve­li­ke gu­žve i za­sto­je na gra­nič­nim pre­la­zi­ma i aero­dro­mi­ma, te je Grč­ka, ka­ko bi se ovaj pro­blem iz­be­gao u tre­nut­noj ge­o­po­li­tič­koj si­tu­a­ci­ji, ka­da je va­žno sa­ču­va­ti go­ste i tu­ri­stič­ku se­zo­nu, od­lu­či­la da na­pra­vi ovaj iz­u­ze­tak. Ko­nač­no, bri­tan­sko tr­ži­šte sa pre­ko 4,6 mi­li­o­na tu­ri­sta ko­ji to­kom le­to­va­nja na po­pu­lar­nim ostr­vi­ma Ro­dos, Krf, Krit, Kos, Za­kin­tos, San­to­ri­ni  osta­vlja­ju vi­še od tri mi­li­jar­de evra, za Grč­ku pred­sta­vlja jed­no od naj­va­žni­jih tu­ri­stič­kih tr­ži­šta. Nem­ci su do sa­da bi­li naj­broj­ni­ji go­sti, do­la­zi­lo ih je to­kom le­ta 5,9 mi­li­o­na, bo­ga­to tro­ši­li i u grč­koj ka­si osta­vlja­li i do 3,7 mi­li­jar­di evra ili vi­še od 18 od­sto ukup­nog tu­ri­stič­kog pri­ho­da. Bri­tan­ci ih sti­žu i za­to pred­sta­vlja­ju je­dan od stu­bo­va grč­ke tu­ri­stič­ke se­zo­ne. Tre­nut­no su na dru­gom me­stu i či­ne vi­še od 13 po­sto ukup­nih go­sti­ju, od­no­sno sa 16 od­sto uče­stvu­ju u ukup­nom tu­ri­stič­kom pri­ho­du.

Iz­u­ze­će ko­je do­bi­ja­ju bri­tan­ski tu­ri­sti ko­ji uglav­nom do­la­ze avi­o­ni­ma, re­zer­vi­šu pa­ket aran­žma­ne una­pred, tro­še vi­še ne­go svi bal­kan­ski auto­mo­bil­ski tu­ri­sti za­jed­no, osta­ju po dve ne­de­lje, pre sve­ga je mo­ti­vi­sa­na eko­nom­skim raz­lo­zi­ma jer je lak­še uki­nu­ti stro­ga bi­o­me­trij­ska pra­vi­la ne­go osta­ti bez ne­ko­li­ko mi­li­jar­di evra. Bri­tan­ci i u ovoj još uvek ne­iz­ve­snoj tu­ri­stič­koj se­zo­ni zbog su­ko­ba na Bli­skom is­to­ku sma­tra­ju da je Grč­ka si­gur­na i po­zna­ta de­sti­na­ci­ja, da je let kra­tak, da su „ol in­klu­ziv” aran­žma­ni do­bri i da je to pro­ve­re­no le­to­va­nje. Za­to ih Gr­ci „ču­va­ju” i pra­ve ustu­pak za ovu ka­te­go­ri­ju go­sti­ju van EU.

Tre­nut­no ne­ma zva­nič­nih na­zna­ka da će i srp­ski dr­ža­vlja­ni ko­ji su ta­ko­đe do­bri i si­gur­ni tu­ri­sti na se­ve­ru Grč­ke, na Hal­ki­di­ki­ju, na Ta­so­su, u Pa­ra­li­ji, na Lef­ka­di bi­ti ob­u­hva­će­ni istim re­ži­mom, jer EES je si­stem EU, pa dr­ža­ve čla­ni­ce ima­ju ogra­ni­čen ma­ne­var­ski pro­stor za ši­re iz­u­zet­ke. Me­đu­tim, ima lo­gi­ke da pred po­če­tak se­zo­ne Grč­ka po­nu­di flek­si­bil­ni­ji re­žim za Sr­bi­ju na kop­ne­nim pre­la­zi­ma Ev­zo­ni, Doj­ran, Pro­ma­ho­nas. S ob­zi­rom da za sa­da ne­ma ni­ka­kve zva­nič­ne na­ja­ve, na­ši tu­ri­sti tre­ba da ra­ču­na­ju da će EES va­ži­ti, da će bi­ti bi­o­me­trij­ske kon­tro­le i če­ka­nja. U sva­kom slu­ča­ju, i ako nam po­nu­de re­še­nje, ono ne­će i traj­no iz­u­ze­će, već sa­mo ubla­ža­va­nje pro­ce­du­re to­kom le­ta, se­lek­tiv­no na po­je­di­nim pre­la­zi­ma uz ruč­nu kon­tro­lu pa­so­ša ili uvo­đe­nje ne­ke br­že tra­ke za tu­ri­ste ko­ji če­sto do­la­ze, kao što su srp­ski dr­ža­vlja­ni.

Ina­če, ka­da je reč o tu­ri­stič­koj se­zo­ni ko­ja je prak­tič­no već po­če­la, us­kr­šnji pra­zni­ci su po­ka­za­li da ima na­de da se bli­sko­i­stoč­na kri­za ne­će ta­ko dra­ma­tič­no od­ra­zi­ti na broj go­sti­ju. Jed­no­stav­ni­je re­če­no, se­zo­na ni­je pod­ba­ci­la, ima in­te­re­so­va­nja, ali ne i bu­ki­ra­nja, ni­je „ras­pro­da­to le­to”, ve­ći­na go­sti­ju če­ka po­sled­nji tre­nu­tak. Tu­ri­sti ni­su od­u­sta­li od Grč­ke ali če­ka­ju „last mi­nut” po­nu­de, po­sku­pe­le su avi­on­ske kar­te, in­fla­ci­ja je i u Grč­koj pro­šlog me­se­ca bi­la 3,9 po­sto, sko­či­le su ce­ne u ho­te­li­ma od pet do 12 od­sto, u luk­su­znom sme­šta­ju znat­no vi­še, do 20 od­sto. Na se­ve­ru Grč­ke rast ce­na je ne­što ume­re­ni­ji oko 6 od­sto, u ugo­sti­telj­stvu ce­ne su ve­će i do 20 od­sto, hra­na u sa­mo­po­slu­ga­ma je po­sku­pe­la za naj­ma­nje pet od­sto. Ta­ko, u ovom tre­nut­ku s ob­zi­rom na ce­ne go­ri­va, put od Be­o­gra­da do Hal­ki­di­ki­ja ili Ta­so­sa u jed­nom prav­cu ko­šta od 180 do 280 evra za­vi­sno od vr­ste go­ri­va i vo­zi­la i  sa pu­ta­ri­na­ma, zna­či, sa po­vrat­kom 250 do 350 evra. Ce­ne će u špi­cu se­zo­ne do­dat­no ra­sti jer grč­ko mo­re vi­še ni­je jef­ti­no kao ne­ka­da već po­sled­njih go­di­na do­bi­ja sta­tus naj­sku­plje me­di­te­ran­ske de­sti­na­ci­je.