UNESKO Svetska digitalna biblioteka
PARIZ – „Miroslavljevo jevanđelje” i avangardni časopis „Zenit” uvršćeni su u Svetsku digitalnu biblioteku, koju danas zvanično otvara Unesko, izjavio je Tanjugu direktor Narodne biblioteke Srbije Sreten Ugričić, u sedištu ove međunarodne organizacije u Parizu.
„Srbija je peta zemlja koja je ušla u ovaj projekat”, rekao je Ugričić, dodavši da u njemu za sada učestvuje tridesetak zemalja.
U ovu biblioteku su za sada uvršćena dva dela srpske kulturne baštine, digitalna kopija Miroslavljevog jevanđelja I digitalna verzija avangardnog časopisa „Zenit” iz dvadesetih godina prošlog veka.
„Ova dva dokumenta pokazuju izvanredan razvoj srpske kulture u rasponu od 800 godina”, rekao je Tanjugu Ugričić.
„Oni svedoče i da je srpska kultura na najreprezentativniji način deo evropske i svetske kulturne baštine.
Miroslavljevo jevanđelje spaja uticaje vizantijske tradicije i italijanske predrenesansne umetnosti, a „Zenit” spaja naše avangardne pisce i slikare sa predstavnicima evropske avangarde od Pirineja do Urala”, rekao je direktor Narodne biblioteke Srbije, koji je i član komiteta koji određuje kriterijume za izbog dela u ovu digitalnu kolekciju.
PARIZ – Organizacija Ujedinjenih nacija za prosvetu, nauku i kulturu (UNESKO) zvanično pušta u rad Svetsku digitalnu biblioteku (SDB) kako bi se što većem broju ljudi putem interneta omogućio besplatan pristup blagu velikih biblioteka širom sveta.
Za UNESKO biblioteke su uvek predstavljale nastavak škole. „Škola priprema ljude da idu u biblioteku, a danas biblioteke postaju digitalne”, izjavio je tim povodom Tunižanin Abdelaziz Abid, koordinator projekta oko kojeg su okupljeni UNESKO i 32 institucije partneri.
Zainteresovani iz bilo kog dela sveta na internet sajtu SDB moći će da pristupe dokumentima čuvanim u najprestižnijim bibliotekama.
Nova biblioteka je pre svega namenjena učenicima, studentima i nastavnicima ali i širokoj publici.
Biblioteka će biti puštena u rad u sedištu UNESKO u Parizu u prisustvu generalnog direktora organizacije Koićira Macure i Džejmsa Bilingtona, direktora Kongresne biblioteke u Vašingtonu, inicijatora projekta, prenose agencije.
Projekat je razradio tim iz Kongresne biblioteke uz tehničku pomoć Aleksandrijske biblioteke, dok je UNESKO angažovao zemlje članice radi dostavljanja sadržaja vezanih za njihovu kulturnu baštinu.
Ovom digitalnom bibliotekom UNESKO želi da promoviše vrednosti za koje se sama zalaže, kao što su lingvistička raznovrsnost i razumevanje među različitim kulturama.
Pretraživanje će moći da se vrši na sedam jezika (engleskom, arapskom, kineskom, španskom, francuskom, portugalskom i ruskom), dok će sadržaji i građa biti na još mnogo drugih jezika.
Projektu su se do sada pridružile mnoge zemlje, a do kraja godine broj zemalja partnera SDB trebao bi dostigne oko šezdeset.
Bogati sadržaj dostupan na internet sajtu SDB čine jedinstvena i vredna dela svetskog kulturnog nasleđa (knjige, rukopisi, filmovi, mape, fotografije, audio zapisi i sl.).
Među njima su, između ostalog, reprodukcije najstarijeg kineskog pisma, arapske i persijske kaligrafije, kao i veoma stare fotografije načinjene u Latinskoj Americi.