Nagrada „Dositej Obradović” slovačkom izdavaču „Kaligraf”
BEOGRAD – Nagrada „Dositej Obradović”, koja se na Sajmu knjiga svake godine dodeljuje stranom izdavaču za poseban doprinos prevođenju srpske književnosti i njeno kontinuirano predstavljanje, pripala je slovačkoj izdavačkoj kući „Kaligram”.
Ministar kulture Bratislav Petković je uručio nagradu Laslu Sigetiju, priznanje u vidu dukata s likom Dositeja Obradovića i plakete.
Petković je obećao da će se Ministarstvo kulture potruditi da obezbedi prostorije u Beogradu u koje će biti smeštena Zadužbina „Dositej Obradović”, jer ih trenutno nema.
Član žirija Gojko Božović je rekao je „Kaligram” preveo na slovenački jezik brojna dela srpskih pisaca - Aleksandra Tišme, Davida Albaharija, Dragana Velikića.
„Jasno profilisan u uredničkom i uopšte koncepcijskom smislu, pri tome nedvosmisleno posvećen i istraživanju, prevođenju i objavljivanju knjiga iz istočnoevropskog književnog kruga 'Kaligram' je, zahvaljujući standardima koje je uspostavio, prepoznat kao profesionalno samosvestan i odgovoran izdavač”, naveo je Božović.
Božović je dodao da nagrada „Dositej Obradović” predstavlja izraz uverenja da je izdavačka kuća „kaligram” u svojim profilisanim edicijama predstavljala i promovisala izvrsne knjige savremene srpske proze.
Sigeti je rekao je čitav tim „Kaligrafa” zaslužio ovu nagradu, ali i da bez čitalaca to ne bi bilo moguće.
„Fascinantna je proza koja se kod vas rodila u 20. veku i fascinira nas jer imamo iste probleme”, rekao je on, dodavši da se u „Kaligrafu” prevode obično pisci koji su kritički nastrojeni prema svojim narodima.
Uručenju nagrade, koju dodeljuje Zadužbina „Dositej Obradović”, beogradski Sajam knjiga i Ministarstvo kulture Srbije, prisustvovao je i ambasador Slovačke u Srbiji Jan Varšo.
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


