Petak, 03.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Znak „Holivud” promenjen u „Hollyweed"

Znak „Holivud” promenjen u „Hollyweed"
(Фото Твитер)

LOS ANĐELES – Poznati znak „Holivud”, koji se nalazi u Los Anđelesu, promenjen je u „Hollyweed” (Sveta trava) tokom novogodišnje večeri, prenosi Bi-Bi-Si.

Novogodišnja šala nije izazvala nikakvu štetu, jer su slova 'o' samo prekrivena ciradama kako bi ličila na slovo 'e'.

Lokalni mediji prenose i da je jedna osoba snimljena sigurnosnim kamerama kako se penje da okači cirade.

Mediji su naveli i da policija tu novogodišnju šalu istražuje, tretirajući je kao manji prestup.

Inače, znak je napravljen od slova visine 13,7 metara.

U Kaliforniji je 8. novembra legalizovana marihuana.

Slična šala dogodila se i 1976. godine, kada je država ublažila zakon o marihuani, prenosi Tanjug.

Komentari8
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

ideologija druže
svi znam na šta se odnosi ali gramatic police ne spava i jedva čeka da se istrese po nekome.
Tako je, Dujeru
Hajde sto to Srbi ne znaju, nije nam zamjeriti. Ali ovo je dokaz koliko su Amerikanci nepismeni.
Dujer
Na engleskom: HOLLY....vrsta drveta ili zbuna HOLY...sveti
Стефан Стојановић
Тачније божиковина или зеленика.
perbos
Ovde "weed" ne znaci "trava", vec "korov". U tome i jeste caka. Naucite engleski, ili bar okrenite recnik, pre nego sto napisete komentar!!!!
weedoholic
Ne lupaj gluposti nego uzmi malo i "okreni rečnik pre nego što napišeš komentar"! weed = trava (žargon)
Lale
weed je tamosnji sleng izraz za marihuanu
MilosNS
Ah, ionako bi komotno mogao odsad tako da se zove.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.