Petak, 17.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista
66. MEĐUNARODNI BEOGRADSKI SAJAM KNjIGA

Nobelovac koji je iskazao neizrecivo

Proticanje vremena važno je u delu Juna Fosea, kao i motivi odsustva, rane smrti, odnosa brata i sestre, jutra i večeri, rečeno je na tribini
Nobelovac koji je iskazao neizrecivo
Са трибине о овогодишњем нобеловцу (Фото / М. В.)

Junu Foseu, norveškom dramskom, proznom piscu i pesniku, nedavno proglašenom nobelovcu, bila je posvećena tribina na 66. međunarodnom beogradskom sajmu knjiga, a u razgovoru su učestvovali Tamara Krstić, urednica u izdavačkoj kući „Blum”, koja je objavila Foseov roman „Melanholija”, Dejan Matić, urednik u „Trećem trgu”, koji je uz „Srebrno drvo” objavio Foseovu poeziju i drame, a na sajam je upravo stigao prvi deo grandioznog Foseovog romana „Septologije” – „Novo ime”. Razgovor je moderirala Dragana Kovačević, novinarka.

Dejan Matić je govorio o svojoj saradnji sa vrsnim prevodiocem Radošem Kosovićem i o prvim izdanjima Fosea:

– Sve je počelo poznanstvom sa Radošem Kosovićem koji je za nas prevodio savremene norveške pesnike, on nam je preporučio i Juna Fosea. Počeli smo od poezije, zbirke „Pasji anđeo” iz 1992. godine i drame „Ja sam vetar” igrane i kod nas. Tada sam pročitao i Foseov roman „To je Ales” u izdanju „Arhipelaga”, i zainteresovao se za to da štampamo njegovu knjigu „Jutro i veče”, kratak i važan roman, kao i četiri izabrane drame. Nama se dopala ta Foseova poetična faza specifičnog jezika, koji kao da izranja iz neke tišine. Upravo su na sajam stigli primerci prvog dela „Septologije”– „Drugo ime”, a od novembra štampaćemo drugi deo „Ja sam neko drugi”, dok će od Nove godine biti objavljen treći deo – rekao je Dejan Matić.

Tamara Krstić predstavila je roman „Melanholija”, iz 1995. godine, u kom se Fose bavi važnim pejzažistom norveškog 19. veka Lašem Hertervigom.

– Reč je o prekretničkom delu, a svoj prvi roman Fose je objavio još 1983. godine. U ovoj knjizi on je izvršio sintezu lirskog i dramskog, „Melanholija” je važna i za sve njegove buduće drame. Tu je Fose uspeo da dočara unutrašnju dramu junaka kroz specifičan monolog dotičući se postupka toka svesti i uvodeći novine u izrazu zanimljivim tačkama interpunkcije. Pokušao je da da objašnjenje melanholije, i postigao ono najteže – da iskaže i saopšti neizrecivo. Na sličnim osnovama počiva i Fon Trirov film „Melanholija”, koji progovara kroz slike. Proza Juna Fosea podražava slike Laša Herterviga. Ponavljanje motiva kod njega je i stvar ritma, a iz pozicije junaka umetnika koji je doživeo nervni slom, stiče se utisak opsesivnosti, hirovitosti, ali i katatoničnosti, stanja između ludila i genijalnosti. Fose dotiče slikarsku poetiku jednog pejzažiste, bojeći rečima pejzaže duše – zapazila je Tamara Krstić, dodajući da je ključ za njegovu poetiku glas koji govori ćutanjem.

Dejan Matić je podsetio na to da Fosea kao dramskog pisca porede sa Beketom ili Pinterom, zbog sažetosti izraza i zbog čudnih prostora na kojima se dešavaju njegove drame, u magli ili u čamcu.

– Zapad Norveške ima surovu prirodu. Na severnom i hladnom moru koje uzima živote, negostoljubiva okolina primorava čoveka da se bori sa svojom unutrašnjom prirodom. Fose je dakle već u delima iz devedesetih godina formulisao svoj izraz. Od rane mladosti se interesovao za duhovnost, bio je kveker, sada ističe da je katolik i komunista. U njegovim dramama čovek je uvek na rubu, odakle promišlja o složenim temama i to jednostavnim jezikom. Promišlja religiju, onostrano, smisao i božansko poreklo umetnosti. Fose u svim žanrovima ima specifičan ritam i u svim žanrovima piše poeziju, povezujući ono izgovoreno sa neizrecivim, svetlost sa tamom, inspiraciju, imaginaciju i Boga. Pas je bitan motiv za Fosea, psi ga fasciniraju jer komuniciraju kao slika sa posetiocima. Pas je najsličniji čoveku. Dok je umetnik u „Melanholiji”opsednut ludilom, u „Septologiji” je slikar Asle prepušten alkoholizmu, u čemu ima i autobiografskih elemenata, jer je Fose prestao da pije, ali i da putuje. Vreme i proticanje vremena važno je u njegovom delu, kao i motivi odsustva, rane smrti, odnosa brata i sestre, jutra i večeri – zaključio je Matić, dok je Tamara Krstić istakla da se u „Melanholiji” pojavljuje i motiv starosti, tela i telesnosti, kao i asocijacije na biblijske motive.

Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.