Nedelja, 28.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Može li bez turcizama

Veliki broj turskih reči koje su i danas u živoj upotrebi dokazuje da je turski uticao na srpski više nego ijedan drugi jezik. Iako se u prošlosti upotrebljavao daleko veći broj turcizama (više od osam hiljada), oni su se zadržali i danas u mnogim oblastima života.

Najveći broj turcizama koji imamo odnosi se na predmete i pojmove iz svakodnevnog života, kao što su: graditeljstvo (direk, japija, kapija, ćeramida, odžak), pokućstvo (sanduk, merdevine, ćilim, furuna), odeća i obuća (čarape, čizme, šalvare, papuče), jela i pića (sarma, burek, pilav, ćevapčići, čaj, rakija, kafa, baklava, tulumba), posuđe (ćasa, testija, džezva, fildžan, bakrač, đevđir). Ogroman je broj raznih reči i izraza vezanih za ljude, međuljudske odnose i apstraktne pojmove kao što su: dušmanin, ortak, ortakluk, javašluk, komšiluk, baksuzluk, sevdah, dert, jogunica, inat, sokak, ćorsokak). Pojedine reči su poprimile znatno drukčije značenje od izvornog – jatak (izvorno znači „krevet”, „postelja”), kod nas ima značenje onoga ko pomaže i skriva hajduke i odmetnike; sijaset (izvorno „politika”), u srpskom jeziku često u upotrebi u značenju „mnogo”, „veliki broj” („sijaset stvari”).

Za mnoge reči danas nemamo adekvatnih srpskih ekvivalenata i ne osećamo ih stranim: jastuk, jorgan, kafa, kafana, kašika, rakija, čarapa, para, boja, pekmez, kajmak, sarma, čardak, kapija, baksuz, kula, komšija... Turcizmi su se u velikom broju slučajeva pokazali kao osnova za izvođenje novih reči shodno prirodi i pravilima srpskog jezika. Niko ne nosi „smećarac”, već isključivo „đubretarac” (đubre je turska reč!).

Najproduktivniji turski nastavci odomaćeni u srpskom jeziku su –lija, -džija i -luk. Nastavak -lija označava lice koje dolazi ili pripada nekom mestu. U srpskom, međutim, taj nastavak se dodaje i na srpske reči tvoreći tako izvedenice: nov – novajlija, dug – dugajlija. Turski sufiks -džija upotrebljava se za izvođenje imenica koje označavaju nosioce zanimanja ili zvanja: badavadžija (besposličar), miraždžija (naslednik), sajdžija (časovničar), inadžija, tobdžija. Međutim, kog je porekla reč provodadžija, provodadžika? Turski nastavak -luk tvori ogroman broj imenica najčešće apstraktnog značenja: kuluk, ortakluk, javašluk. Šta ćemo, međutim, sa rečima poput tvrdičluka, cicijašluka, bezobrazluka? Turski sufiksi do te mere su postali „naši” da se dodaju srpskim rečima, pa i rečima relativno novim u jeziku.

Može li se zamisliti Andrićeva Na Drini ćuprija bez turcizama – jedan se nalazi i u samom naslovu?

Turski nazivi neobično dobro pristaju pojedinim lokalitetima ili gradskim četvrtima – Topčider (tobdžijska dolina), Dorćol (raskršće), Bulbulder (slavujeva urvina), Karaburma (crni greben), Demir-kapija (gvozdena vrata), Ćuprija.

Kako bi vam zvučala čuvena pesma Emina Alekse Šantića ako bismo je lišili turskih reči i zamenili srpskim (onde gde je to moguće) i da li bi to i dalje bila pesma?

U svakom je stihu najmanje jedan turcizam!

Zaključak koji se iz svega iznetog može izvesti jeste da su turcizmi i dalje stvarnost i sudbina srpskog jezika, kako govornog tako i pisanog. Oni i dalje srpskom jeziku daju draž, specifičnu toplinu, patinu i leksičku raznovrsnost ničim ne narušavajući njegovu normu. Bez turcizama, srpski jezik bi bio lišen sebi svojstvenih istočnjačkih čari.

Docent na Filološkom fakultetu u Beogradu

Komentari2
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Radosavljevic Nenad
Dok mi ovde vodimo krvave diskusije o pravu i krivu jezika turcizmi su nam ta TV-u i radiju u vecini.Smatram da su,,turcizmi,, bogatstvo naseg jezika.Treba imati i svoju varijantu reci ali treba negovati i nesto sto se odomacilo vec vekovima,a to se posebno odnosi na pisanu formu jezika i izrazavanja.
Иван Миладиновић
Непознавање ствари и свој језика, ни старословенског односно српскословенског језика где постоје све речи. Јорган-покривач Кашика-ложица Чарапа-наногица Капија-Двери Баксузлук-тврдичење ..али ви сте доцент...!?

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.