Тема дана
Изводи из матичних књига за сва времена
Грађани Србије пд 1. марта 2010. ће моћи да преузму нове документе из књига рођених, венчаних и умрлих без ограниченог рока важења
Већ од 1. марта нови изводи из матичних књига рођених, венчаних и умрлих имаће неограничени рок важења, а сваки образац који штампа Завод за израду новчаница биће посебно заштићен. Тиме ће, како је најавио Милан Марковић, министар за државну управу и локалну самоуправу, престати шестомесечни рок важења извода из матичних књига.
– Ови документи као прва фаза у примени новог Закона о матичним књигама представљају „Коридор 10” у развоју државне управе. У случају промене имена, презимена, пола или брачног статуса, грађани ће морати поново да прибаве нове изводе. У међувремену могу да фотокопирају неколико примерака које само треба да овере – истакао је министар Милан Марковић.
Обрасци за нове изводе садрже осам видљивих нивоа заштите и неће моћи да се нађу у слободној продаји, јер само јединице локалне самоуправе могу да их наруче. Министар је подсетио да је безбедност ових докумената била један од услова у току преговора за визну либерализацију Србије.
Под видљивом заштитом нових образаца подразумева се такозвани гијош рам, тачније дубока штампа, „зин шифт” или четири вида заштите у оквиру једног елемента, невидљива боја коју открива УВ светло и кинеграм, тачније посебна заштита личних докумената. На листи заштите налазе се и тонска „гијош” подлога, затим микротекст који се не може копирати, грб обрађен модулацијом линија и нумерација која је видљива само под УВ светлом. Крштеница ће убудуће бити штампана у црвеној боји, документ о венчаном статусу у плавој, а извод из матичне књиге умрлих у браон боји.
– Сваки документ имаће посебан, јединствен број, тако да не може да се догоди да постоје два обрасца истоветно нумерисана – додао је Марковић.
Новост је и да се на полеђини извода, у општинама у којима је у службеној употреби језик националне мањине, могу штампати називи рубрика извода из матичних књига и на језику и писму националних мањина. Министар је показао пример таквог превода рубрике предње стране извода на српски, мађарски, русински и словачки.
– Име и презиме, сходно закону, уписује се ћириличним писмом на српском, а потом и на језику мањина. Ово су највиши стандарди који постоје у нашој земљи, али су релативно ретки у земљама у окружењу – истакао Марковић.
Израда нових документа стаје 29 динара више него раније, додао је министар, али то неће утицати на промену цене извода, већ ће бити могуће само минималне корекције. Све општине у којима је било другачије наплате мораће да врате цене на износ који је прописан законом, поручио је Марковић. За око месец дана, према његовим речима, биће представљена и друга фаза примене закона. То практично значи да ће становници других градова моћи у Београду и још неколико градова да добију изводе из матичних књига на исти начин на који би то урадили у свом родном месту.
Активности на успостављању централног система почеле су и пре почетка примене новог закона. У првој фази пилот-пројекта већ су учествовали Београд, Нови Сад, Ниш, Крагујевац и Лесковац. Израђен је главни пројекат и прототип централне апликације за преузимање података из матичних књига, а у току је и израда централне пријаве за преузимање података из матичних књига. Према закону најкасније у року од пет година све општине у Србији требало би да имају и електронску верзију матичних књига, па грађани неће морати да путују из једног града у други по документа, јер ће то моћи да обаве у општини у којој живе.
– Тиме ће бити окончана и трећа фаза у формирању електронске базе података, а до краја мандата ове владе биће усвојен и закон о централном регистру грађана – закључио је министар Марковић.
Последњи коментари
Kada, recimo, konkurišete na neka radna mesto, uverenje o državljanstvu vam se ne traže na uvid, već uz konkursnu prijavu morate dostaviti overenu fotokopiju. I u tom grmu leži zec. Jer, nezaposleni se javljaju na silne, XY-konkurse. Moraju. I tako, ovi koji su bez posla pa prema tome i bez para, moraju t r a j n o uverenje o držav. da fotokopiraju u XY primeraka. A to košta li košta. Čak i više nego što je koštalo ranije dobijanje novog uverene na 6 meseci, koje su nezaposleni, u svrhu javljanja na konkurs radi zapošljavanja, dobijali besplatno. Overavanje t r a j n o g uverenja o držav. nije besplatno. Prvi primerak košta negde oko 350din, a svaki sledeći - a to vam treba vam ako konkurišete na više mesta - košta cak i više.
imam jedan problem u vezi sa izvodom posto zivim i radim u parizu francuske vlasti mi traze internacionalni izvod na kome mora da pise razveden predhodni brak inovo brcno stanje;novi brak :a moja opstina NOVI SAD nece to da upise sta mogu da uradim da li ima neko resenje
Потврда о држављанству мора имати ограничен рок трајања, јер се држављанство може променити, тј неко данас може бити држављанин Србије, а за пар месеци да се одјави из држављанства и да не буде држављанин Србије. Зато се не може говорити о потврди о држављанству са неограниченим роком трајања.






