Енглески по НАТО стандарду
У систему НАТО-а постоји неколико хиљада стандарда – такозваних „станага“ – који уређују целокупни војни живот свих земаља чланица. Неки од њих су јавни, неки поверљиви; неки се односе на одећу идругу опрему, неки на комуникације, а STANAG 6001, који се већ неколико година примењује и у Србији, која је чланица Партнерства за мир, односи се на уједначавање стандарда познавања језика, посебно енглеског, са страним војскама. На ригорозном тесту може се добити оцена од један до пет, а на провери су четири кључне језичке вештине – читање, писање, говор и слушање. На испиту нема војних термина, већ се тестира способност вербалне и писане комуникације. Кандидат пре успешног полагања мора буквално да „зарони“ у овај језик, учећи га из свих расположивих извора, не само из прописаних уџбеника.
И Србија има сертификованитим који спроводи тест, а највиша оцена према тренутном систему код нас може бити три, коју рецимо морају да имају штабни официри који се упућују на рад у иностранству.
У „походу“ на сертификат, припадници система одбране, којима је све више у опису радног места и знање енглеског, нису препуштени сами себи. Ако га нису већ усавршили у Војној гимназији, Војној академији или у специјалистичком центру за учење страних језика, старешине, професионални војници и војни службеници енглески могу учити и на гарнизоним курсевима. Припадницима система одбране су на располагању и богато опремљени центри за самостално учење, у седам градова Србије, са уџбеницима, речницима и мултимедијалним средствима за учење језика. Велика пажња се придаје изборуи усавршавањунаставника, јер они с обзиром на тежину испита имају приличну одговорност.
– Познавање енглеског у ВС више није захтев који морају да испуне само особе које раде у органима за међународну војну сарадњу, већ је основно средство нормалне комуникације великог броја припадника Војске Србије који обављају различите дужности са припадницима других оружаних снага. О томе најбоље сведочи чињеница да ВС годишње учествује у више од 400 међународних активности, од учешћа на међународним војним вежбама и мултинационалним операцијама до низа различитих активности које доприносе јачању војне сарадње. Реч је и о заједничкој обуци, семинарима, радионицама ... Србија ће у току ове и наредне године значајно повећати своје ангажовање у мировним операцијама. Такође, недавно је упутила војни део Мисије Србије при НАТО у Бриселу, а ускоро би још један број официра требало да буде упућен у штабове НАТО-а у Монсу и Напуљу – истиче за „Политику“ генерал-мајор Петар Ћорнаков, начелник Управе за обуку и доктрину Генералштаба ВС.
Како додаје наш саговорник, учење енглеског је у складу с једним од партнерских циљева у оквиру Партнерства за мир који доприноси постизању такозване „интероперабилности” војски – односно могућности да припадници две или више војски успешно функционишу заједно.
– Веома смо задовољни процесом учења енглеског језика наших припадника. Рецимо, прошле школске године, 81 одсто полазника гарнизоних курсева успешно је завршило курсеве, што је полазницима виших курсева омогућило да изађу на STANAG испит, а почетнике квалификовало да наставе на наредном нивоу. У протекле три године око 1.500 запослених у Војсци стекло je сертификат по критеријуму STANAG, што је у односу на зацртани циљ, који би требало да достигнемо 2012. године, 65 посто од предвиђеног броја. Језик више није „уско грло” када бирамо људе за одређене задатке. То је значајно јер, на известан начин, лоше знање језика у будућности може негативно утицати на каријеру старешина. Конкретно, ко год жели да се школује на генералштабној школи, што је услов да би се постало пуковник, мора имати STANAG два – објашњава генерал Ћорнаков.
Он додаје и да се за унапређење у виши чин формира ранг-листа, при чему се, између осталог, бодује и знање страних језика. Наравно, неће сви будући професионални војници морати да знају енглески, или неки други страни језик, већ само они чије формацијско место то захтева. За командну структуру то ће бити императив. Енглески морају да знају припадници МО и ВС који се баве обуком, логистиком, телекомуникацијама, цивилно-војном сарадњом, а поготово они који „пуцају“ на радна места у иностранству – међународним штабовима, амбасадама...
Тереза Бојковић
-----------------------------------------------------------
Уче и француски и немачки
Припадници МО и ВС изучавају према потреби и друге језике за које важи стандард STANAG 6001 – француски и немачки – али и језике земаља окружења и суседа – грчки, италијански, албански, румунски, мађарски... Уколико официр, рецимо, буде упућен у дипломатску мисију, природно је да ће учити језик земље у којој ће деловати. Исто важи и за припаднике одређених специјалности којима је страни језик потребан за дужности које обављају у земљи, наводи наш саговорник.
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


