Српска дијаспора разговара
Београдски издавач „Чигоја штампа” објавио је превод са енглеског језика америчког антологичара српског порекла, слависте и новинара, Бранка Микашиновића: „Незаборавни сусрети – познати, фасцинантни и обични људи српске дијаспоре”. Ова књига је присећање на сусрете и разговоре Микашиновића са личностима српске дијаспоре током последњих више од педесет година. Опсег заступљених личности је различит и ту лежи и привлачност ове књиге: разне личности, околности, опсервације и закључци. Амерички књижевни критичар Мартин Дин је о овој књизи написао: „Микашиновић нас одводи у доба када су се млади интелектуалци окупљали у књижарама и кафићима да разговарају о најновијим књижевним бестселерима. Друга места таквих сусрета су били познати ресторани, хотели и окупљања где се сачувало нешто од јединствене и носталгичне елеганције 19. века. Неки Микашиновићеви саговорници су беспрекорно одевени са беспрекорним манирима, док неки остављају своју визиткарту као одраз јачине свог карактера.”
Аутор ових разговора говори о својим саговорницима колико и о себи, и та аутобиографска нит се протеже целом књигом. Тај лични печат открива специфичан угао пишчевог посматрања и атмосфере живљења људи у дијаспори које је интересовала литература. Њихов број је релативно мали јер је већина српских емиграната била преокупирана личном егзистенцијом и економским бољитком, и помагањем својих најближих у „старом крају”. Отуда су скечеви оваких људи драгоцени као историјска документација одређеног периода у животу дијаспоре.
Поред оригинала на енглеском, који је доступан онима у дијаспори који се не служе српским и њиховој деци, већ и широј публици енглеског језичког подручја коју интересује српска дијаспора, српски превод ове књиге ће дати могућност читаоцима да се упознају с неким несвакидашњим личностима и аспектима живљења и активности српске дијаспоре.
Подели ову вест
Комeнтар успeшно додат!
Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.


