Уторак, 07.07.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Зашто нема ћирилице на знацима у Црној Гори

Надлежно министарство игнорише захтев омбудсмана да натписи на ауто-путу буду исписани и овим писмом
Зашто нема ћирилице на знацима у Црној Гори
На саобраћајним знацима, за сада, само латиница (Фото: „Монте пут”)

Од нашег дописника

Подгорица – Од премијера у техничком мандату Владе Црне Горе Дритана Абазовића српски народ захтева да заустави дискриминацију и кршење равноправности употребе ћириличног писма, захтевајући да својим ауторитетом утиче „на стриктно поштовање уставних норми, посебно када је реч о дискриминацији и неравноправности најзначајнијих идентитетских питања, не само српског народа у Црној Гори”.

Само дан пре тога Абазовић је казао да више „нема кршења права српског народа, јер су они сада равноправни и њихови представници се налазе у влади и на неким значајним местима у јавним предузећима, тако да тога више нема”. Ипак, најновија истраживања потврдила су да је Срба свега 10 одсто у органима извршне власти, судства, у тужилаштвима, просвети, здравству... Премијер је превидео да је у његовој влади, парламенту, уопште у државним институцијама, ћирилично писмо „мисаона именица” иако је Уставом прописано да је равноправно с латиничним писмом, које је „окитило” све институције које се сматрају за државне, а у образовном систему спорадично је у употреби, зависно од воље наставног кадра, што не би требало да буде воља појединца, већ је то стриктна законска, уставна норма.

Абазовић је заборавио да ни у институцијама културе, њиховим комисијама, управним одборима, жиријима нема ниједног Србина, па је и у најновијим „одабирима” кадрова одстрањен скоро сваки Србин. Зато се с разлогом писци, сликари, музичари, глумци... питају како то да у протеклих 30 година нико од њих који се декларишу као Срби није добио ниједну од четири државне награде, али ни статус истакнутог ствараоца. На то питање премијер не одговара, док обесправљени и дискриминисани ствараоци верују да ће пре полетети „Дританов сателит” него што ће неко од уставних права припасти, рецимо, српском писцу.

Да посленике министарства (попут капиталних инвестиција Ервина Ибрахимовића) не забрињава кршење уставних права српског народа најбоље говори чињеница да су прећутали оцену заштитника људских права и слобода Црне Горе Синише Бјековића. Он је констатовао да је дошло до дискриминације и кршења употребе ћириличног писма у случају обележавања  топонима на деоници ауто-пута Смоковац–Матешево и да се  „у циљу очувања ћириличног писма, као једног од два равноправна писма, приступи изменама правилника о саобраћајној сигнализацији како би се створили услови да се називи на саобраћајним знаковима, осим на латиничном писму исписују и на ћириличном писму”.

Уместо да поштује Устав Црне Горе, Ибрахимовићево министарство „подучава” Србе и омбудсмана да је „реч о међународном путу ознаке Е65 и да се натписи на саобраћајној сигнализацији исписују на црногорском и енглеском језику те да је Правилником о саобраћајној сигнализацији предвиђено да се називи на саобраћајним ознакама исписују латиничним писмом”.

Заштитник је такође навео да је „министарство капиталних инвестиција дужно доставити извештај о преузетим мерама и радњама на извршењу дате препоруке у року од 30 дана од дана пријема мишљења”, али на то се чека већ месецима.

Председник СНС-а Момчило Вуксановић је упозорио заштитника да су „правилником о саобраћајној сигнализацији погрешно тумачене уставне одредбе, односно да правилник није усклађен са Уставом Црне Горе, који у члану 13. раздваја језик и писмо као два различита појма, те да је у првом ставу истог члана наведено да се службеним језиком сматра црногорски језик, док је у следећем ставу прописано да су ћирилично и латинично писмо равноправни”.

Он захтева од заштитника да покрене поступак за утврђивање уставности и законитости овог акта.

Коментари8
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Beogradjanin-Istrijan-Schwabenländle
Ја сам Србин из Хрватске мада више волим да кажем из Истре, исто као што делови наше породице живе у Шумадији, други део живи Преко. Наравно да смо у школи учили ћирилицу, за мене није био проблем читао сам и писао и ћирилицу и латиницу пре поласка у школу.
Дејан Р.Тошић
Искрено,никад је нису ништа научили,као ни Срби из Хрватске и Срби из Босне .
Анка
Ко каже да незнамо ћирилицу…
nikola andric
Presli na evro pa na latinicu. Inace nebi mogli da zamene evre ''stampane'' cirilicom.
Dacha
Sasvim je ok da bude latinica i jos treba dodati na engleskom. Doista nema potreba ubacivati cirilicu i pretrpavati znak a nikakva korist ne bila od toga. Inace, i nemci koriste latinicnu verziju a ne svoju goticu da bi lecili nacionalne komplekse. Inace, ako hocete toliko da forsirate cirilicu uzmite prvo u Srbiji promenite registarske tablice i prestanite sa evrom da radite vec sa dinarom.
Родион
На улазу у Уставни суд ЦГ стоји табла на којој пише “Crna Gora Ustavni sud”. На латиници, наравно. Члан 13. Устава ЦГ каже “Ћирилично и латинично писмо су равноправни”. Ко не верије нека укуца у претраживач “Уставни суд Црне Горе” и притисне на слике. Видеће и сам.

ПРИКАЖИ ЈОШ

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.