Недеља, 28.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа

Време љубави за један цент

Време љубави за један цент
Нилс Хав

ПОЕЗИЈА
Нилс Хав, дански песник, чије је одабране стихове „У одбрану песника“ недавно на српском објавио београдски „Рад“, својом поезијом покушава да одбрани себе и читаоце од доба „љубави за један цент”. Како, објашњава у овом разговору за наш лист.

Ваша поезија користи свакодневне изразе и помало грубе речи, али не губи од лиричности и одмерене сентименталности. Како то постижете?

Песма је нека врста поклона, чак и самом песнику. Моја је намера да у поезији останем близак свакодневном језику – да слушам оно што говоримо једни другима. Свакодневни језик препун је грубих изјава, али и прелепих, чежњивих и величанствених сањарења. Људи воде жив унутрашњи дијалог о добру и злу. Сви имамо капацитет да саградимо своје замкове из снова, али и да их уништимо. То је непрестана борба у човеку са којом је моја поезија у сталном дијалогу.

У вашој књизи, „У одбрану песника”, има много љубавних песама. Сведоци смо да реномирани савремени писци све мање пишу љубавну поезију, окрећући се метафизичкој и филозофској поезији. Шта је узрок томе, према Вашем мишљењу?

Фернандо Песоа каже: „Сва љубавна писма су смешна; да нису, не би била љубавна писма”. И потпуно је у праву. Претпостављам да је то један од разлога зашто многи добри песници беже од љубавне поезије. Не желе да буду смешни. Истовремено, љубав је најјача страст и ватра у највећем броју живота. Не заборавимо да је сам Песоа писао страствене љубавне песме. Морамо да преузмемо тај ризик да испаднемо смешни. У песми „Кад будем слеп” написао сам:

„Љубав те ослепи
Али секс је безопасан: мом виду ништа не фали,
Могу све да видим.
Зато су моје љубавне песме такви промашаји.”

То је мој невешти покушај да говорим о љубави а да не будем претерано смешан. Наше доба је доба „љубави за један цент”. У љубави сви правимо грешке, љубав је тако велика реч. Али не можемо да одустанемо од ове страсти – без љубави смо ништа. Кад су људи заљубљени, они љубе прсте једни другима, а то је тако смешно, па ипак сви желимо да учествујемо у тој срцепарајућој церемонији.

На крају, песме које су ми објављене на српском избор су преводитељки Тање Симовић и Милене Рудеж, које су обе сјајне списатељице – можда оне саме преферирају љубавну поезију. Али у књизи има и неколико метафизичких и филозофских песама такође. То је њихов избор и ја то поштујем.

Као писцу поезије и прозе, блиске су вам обе врсте стваралачких чинова. Како се они узајамно прожимају? Има ли прозе у вашим стиховима и обратно?

Сигуран сам да је моја поезија премрежена епским елементима. Као и поезија, и проза мора да буде прожета магичним. Приповедање приче је нека врста сликања речима.

То вам је као да сте члан две породице, једна пријатна расцепљеност. Поезија и проза су различити жанрови, свака са својом огромном историјском грађом. Ако је проза моја верна супруга, поезија је друга, мистична. Немогуће је направити коначан избор. И једна и друга су мајке моје књижевне деце.

Какав је ваш став према друштвеном ангажману писца и шта данас значи ангажовано писати?

Поезија није за мекушце, а неангажована уметност, литература, нема никакву сврху. Ми смо чудовишни мрави, усамљени на овој мистичној планети, а тражење истине је као ловљење гуштера у тами. Морамо да се суочимо са том незавидном људском позицијом и да отворено кажемо – уметност, па и литература морају да буду ангажоване у проницању у дубљу истину о мистерији нашег постојања.

А према политичкој моћи, уметност мора да се постави на критичку позицију.

Какву врсту моћи поседује стваралац у данашњем постиндустријском, медијском друштву?

Овог лета сам провео месец дана у Кини (Шангај, Пекинг итд.), земљи дивље мешавине старог и новог. Тамо, окружен горостасним зградама, симболима индустријског бума, размишљао сам о песми Ли Поа (706-762. год.). Пре више од хиљаду година, он је рекао: „Праве песме су једина здања која ће заувек остати. Шта су све те поносне палате, једном подигнуте овде? Кад је у мени снага, моје перо таласа пет светих планина. Шта мене занима све што људи глорификују, њихова жеља за моћи, богатством и признањем – шта је то упоређено са писањем поезије?” До данас, нико ништа на то нема да дода.

Да ли дански песници имају своју читалачку публику? Колико се књиге поезије продају у Данској?

Поезија је мала бранша чак и у Данској, али мислим да песници имају своју публику. Много људи се окупи на песничким вечерима, а неколицина њих и купује књиге. У свом изворном облику, поезија је била говорни жанр, тако да је та врста промоције прикладна.

Осим писања поезије, чиме се бавите у свакодневном животу? То је питање које би Вам у Србији свако поставио.

Ја сам и прозни писац, махом кратких прича. Захваљујући подршци Министарства културе Данске, у могућности сам да живим као писац и да се на то концентришем. Кад не пишем, бринем о својој породици, одржавам кућу и волим да кувам. Моја супруга је пијанисткиња, тако да смо увек окружени прелепом музиком.

Коментари8
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.