Среда, 24.06.2026. ✝ Верски календар € Курсна листа
КИНЕСКИ КУЛТУРНИ ЦЕНТАР У БЕОГРАДУ

Кинеско-српско поетско вече у Београду

Кинеско-српско поетско вече у Београду
Фото: Qin Shuo

Вече кинеско-српске поетске размене „Елеганција ветра – песма пролећу“ одржано је 24. фебруара у Кинеском културном центру у Београду. Догађај је окупио више од сто званица из културних и уметничких кругова Кине и Србије, представнике институција, кинеске заједнице и локалну публику, који су заједно сведочили снази поезије као универзалног језика људских емоција.

Скупу су присуствовали помоћник министра културе Србије Станко Благојевић, саветник за културу Амбасаде НР Кине у Србији Танг Дашенг, директорка Кинеског културног центра у Београду Zhang Aimin, kao i kineski pesnici Ouyang Jianghe, Shu Cai и Xu Jiumei.

У свом обраћању, Благојевић је истакао да је поезија уметност језика која може бити и нежна и снажна, али да управо та нежност најдубље допире до људске душе. Нагласио је да су културне размене између Србије и Кине засноване на тој „мекој снази“, која гради чврсте мостове пријатељства. Његове речи дочекане су снажним аплаузом.

Саветник Танг Дашенг је рекао да је поезија мост између срца и срца. Иако говоримо различитим језицима, емоције су универзалне. Кина је земља поезије, а Србија има богату поетску традицију. Он је, поводом кинеске Нове године, упутио новогодишње честитке српским и кинеским пријатељима, уз жељу да пријатељство две земље траје попут пролећног поветарца.

Директорка Zhang Aimin нагласила је да је поезија најузвишенији језик људске душе и најнежнији мост међу цивилизацијама. Она је подсетила на напоре које Кинески културни центар улаже у унапређење културне размене између две земље, истичући да сваки искрен дијалог јача темеље кинеско-српског пријатељства.

У име суорганизатора, креативни директор компаније Beijing Hetianhui International Culture Co., Ltd. Wen Jingchao, рекао је да је Србија земља хероја и богате цивилизације, те да, иако су две земље географски удаљене, њихово пријатељство траје и јача. Циљ овог програма, нагласио је, јесте да се кроз поезију, музику и плес изразе универзалне вредности и продуби међусобно разумевање народа.

Програм је био заснован на споју поезије и музике, у целинама попут „Увертира“, „Буђење природе“, „Четири годишња доба“ и других. Српски певач, познат као „најлепши глас Балкана“, Слободан Тркуља, отворио је вече кинеском народном песмом „Kangding Qingge“, након чега је традиционални српски коло плес распламсао атмосферу у сали.

Кинески песници Shu Cai, Ouyang Jianghe и Xu Jiumei рецитовали су своја дела, представљајући разноврсност савремене кинеске поезије. Студенткиња Конфучијевог института у Београду, Миа, рецитовала је на течном кинеском језику чувену песму Хаи Зија „Окренут мору, пролеће цвета“, оставивши снажан утисак на публику. Српска музичарка Милица Миловић извела је уз гитару песме Мао Цедунга „Qinyuan Chun - Changsha“ и „Qinyuan Chun - Снег“, спајајући величанство кинеских пејзажа са емоцијом балканске музике.

Током догађаја, песник Ouyang Jianghe поклонио је Кинеском културном центру своје калиграфско дело, остављајући трајни уметнички траг овом простору културног дијалога.

Овај догађај представља важну станицу манифестације „Здраво, Кина!“ – „Елеганција ветра – песма пролећу“, која се одржава од 20. фебруара до 1. марта 2026. године у Паризу, Београду и Будимпешти, у организацији Министарства културе и туризма Кине. Програм, вођен темом „поезија, песма, калиграфија и музика“, има за циљ да кроз уметност подстакне дијалог међу цивилизацијама.

Вече је завршено заједничким фотографисањем учесника. Поезија и музика од‌јекивале су београдском ноћи, док се ново поглавље кинеско-српског пријатељства тихо исписивало у стиховима и мелодијама. 

Кинески културни центар у Београду: Zhang Aimin, Zhang Yue;

 

 

Коментари0
Молимо вас да се у коментарима држите теме текста. Редакција Политике ONLINE задржава право да – уколико их процени као неумесне - скрати или не објави коментаре који садрже осврте на нечију личност и приватан живот, увреде на рачун аутора текста и/или чланова редакције „Политике“ као и било какву претњу, непристојан речник, говор мржње, расне и националне увреде или било какав незаконит садржај. Коментаре писане верзалом и линкове на друге сајтове не објављујемо. Политика ONLINE нема никакву обавезу образлагања одлука везаних за скраћивање коментара и њихово објављивање. Редакција не одговара за ставове читалаца изнесене у коментарима. Ваш коментар може садржати највише 1.000 појединачних карактера, и сматра се да сте слањем коментара потврдили сагласност са горе наведеним правилима.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Комeнтар успeшно додат!

Ваш комeнтар ћe бити видљив чим га администратор одобри.