Četvrtak, 25.06.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Traži se kapetan broda

Traži se kapetan broda

Scensko tumačenje „Revizora” rediteljke Ive Milošević čine dva dinamički različita dela, gde prvi deo donosi čitanje prva tri čina Gogoljeve politički razorne komedije, a drugi deo četvrti i peti čin.

Ni prvi ni drugi deo predstave ne ostvaruju uspešne pristupe u interpretaciji ove raskošne društvene satire iz vremena ruskog realizma (1836), komedije zabune koja groteskno odražava društvenu korupciju, kao i glupost, primitivizam i pohlepu u krugovima vlasti – stanje koje nam je izuzetno dobro poznato.

Prvi deo predstave je vrlo zategnut i sterilan, krajnje formalizovan i prilično razvučen. Ovi atributi nikako ne priliče Gogoljevoj bujnoj imaginaciji, imajući u vidu da je jedna od ključnih karakteristika teksta aristofanski sočna, rascvetana životnost likova.

Zato ta vrsta krute stilizacije ubija njihovu zrelu autentičnost, koči izražavanje eruptivne dramske snage. U igru je uveden govor preko mikrofona, postupak koji još više udaljava likove od njihove životne verodostojnosti. Teatralizacija govora produbljuje i distanciranost odnosa između aktera, zahlađuje ih, umesto da u njima crpi elan vital.

To je, na primer, izraženo u sceni između Ane Andrejevne (Branka Šelić) i Hljestakova (Gordan Kičić) kada ona treba da predstavi eksploziju oduševljenja njegovom pojavom – korišćenje mikrofona u njihovoj komunikaciji potpuno ih otuđuje, umesto da ih približi, zbog čega se gubi i dramski i komički smisao scene.

U drugom delu predstave, nakon pauze, javljaju se optimistične naznake da igra skreće u pravcu scenski efektne groteske, kada se pojavi iščašena grupa likova koja horski pevuši, cvili i cijuče, a neki među njima nose nezgrapne, komički ubedljive predmete (Ivan Jevtović, kao Školski nadzornik, vuče neku ogromnu, presmešnu biljketinu u saksiji).

Nažalost, tu probuđenu nadu da će predstava dobiti adekvatnija značenja ubrzo brutalno gasi stanje potpunog scenskog haosa. Igra glumaca postaje sasvim divlja, raspojasana, kao da su pušteni s lanca.

Možda je namera rediteljke bila da taj scenski dar-mar bude odraz društvenog haosa, ali to nije estetski vredan niti teatarski promišljen način da se jedna ideja predstavi.

Između ostalog, u tom delu Isidora Minić nastupa kao kljakava, fizički zlostavljana Podnarednikova žena, nakon jedva podnošljive kuknjave Bravareve žene (Milica Mihajlović) koja ludački traži pravdu od Hljestakova, da bi nešto kasnije i sam Hljestakov upao u nekontrolisanu bujicu prosipanja fraza o isprepletanosti ljubavi, sudbine i života.

Ove scene su, naravno, obojene teatralnošću koja podrazumeva kritička značenja, ali teatralnost nije uvek dovoljna per se – potrebna joj je suptilnost i mera da bi bila scenski efektna, što ovde nije slučaj.

Igra brojnih glumaca Ateljea 212 je nesumnjivo veoma posvećena i najčešće pojedinačno vrlo kvalitetna, ali je vrlo neusaglašena – skoro da svako igra za sebe, kako zna i ume. U odsustvu odgovarajućeg rediteljskog koncepta, pojedinačna superiornost glume, nažalost, ne znači mnogo.

Bazičan stil njihove igre je stilizacija, izražena u većoj ili manjoj meri, od slučaja do slučaja. Kod pojedinih likova u predstavi, jačina stilizacije uništava dramske i komičke potencijale koji postoje u Gogoljevom tekstu – takva je situacija sa Anom Andrejevnom i Marijom Antonovnom (Jelena Petrović).

Gordan Kičić u prvom delu Hljestakova igra preafektirano, vrlo neprirodno, oduzimajući mu tako dramsku jačinu. U drugom delu predstave se njegova igra delimično menja, Hljestakov dobija ljudskije dimenzije, zbog čega postaje puniji i prodorniji lik.

Nebojša Ilić je umerenije izvajao Gradonačelnika, jednog slaboumnog i nadobudnog primitivca, Feđa Stojanović je nenametljivo oblikovao Osipa, Gorica Popović tromog Sudiju, Bojan Žirović Upravnika bolnice, Mladen Andrejević Upravnika pošte, Branimir Brstina Bopčinskog, Branislav Zeremski Dopčinskog, Milan Mihailović i Erol Kadić Trgovce, Radmila Tomović prekomerno uslužnu Sekretaricu...

Scenografija Gorčina Stojanovića je jednolična, ne odražava burne promene u tokovima radnje, skoro da se ne menja tokom cele predstave – likovi su sve vreme u nekoj konferencijskoj sali, igraju oko velikog stola. Kostimi su savremeni, ali bezlični (Boris Čakširan).

Gogoljev „Revizor” je, pre svega, komedija koja ispaljuje subverzivne, kritički jake misli i komentare na temu zloupotrebe vlasti. U ovoj predstavi je malo šta smešno – humor je dotučen radikalnom stilizacijom.

Scensko čitanje komedije koje nije skoro nimalo smešno, a pri tome nema nešto drugo da ponudi zauzvrat, predstavlja jedan, metaforički rečeno, nasukani brod.

Komentari0
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.