Isceljenje
III. MORSKO DNO
Noć će isprati šljunak
Uprskan blatom žudnja ekspresioniste
Slatkast otužan miris ćilibara smrad ćilibara
Neodređen i Božji
Krajnje francuski znači rigorozan nezaštićen ozbiljan
Uplašen i zaboravan
Kamioni zgrušenih reči
Vesnici žudnje ministarstva čekanja
Kafići puni izazova
Škole prepune pogrebnika imena pretrpana istorijom
Šaljivdžije nabijene znanjem
Evo greške čuješ kašalj gle ludaka
A mi se vozimo u magičnoj opni
Iza membrane prekrivene ledom i legendarnim ćutanjem
Hajde dođi dođi brzo
Uzdahu zenice moje koštana srži cveta mog
Taj cvet pokušava da održi obećanje koje
ti je dao na dnu
Najdubljeg purpurnoga mora
IV. SMRT FILOZOFA
Nikada nisam o tebi razmišljala sve dok nisi otišao
Sto je počišćen čaša prazna a tanjir
Pun grešaka samo si skliznuo kroz vrata
su bila zatvorena i neko je na njih kucao
uđite rekoh
vetar ih je širom otvorio
a na njima starica izbrazdanog lica
pljuvala je krv donekle usamljena odevena
majci nalik ličila je na mene
osmehnula mi se i uputila mi
bezubu kletvu: Ja sam tvoja smrt, reče ona,
znaš šta, uzdahnula sam, nisam još spremna
nije mi još trenutak, treba da pročitam sve Stoike
da postignem Budino prosvetljenje…
spremi se brzo, prosiktala je, a ja sam je odgurnula, zalupila vrata
i pala na pod, zatim se probudila prekrivena užasnim znojem
upalila sam radio i slušala Baha
živela sa ljudima koji mrze poeziju
otkrića bejahu u modi glupost u trudnoći
I tu ti prsti Glena Gulda…
Jednom prilikom, reče on, susreo sam Boga
Kontrapunkt je najveća stvar, u muzici i u životu,
Pričao je on i zviždukao Bahove vesele varijacije
Peglao bore kristalnoj jasnoći zalivao leje domaćem životu
Hranio kućne miševe uzvitlanim očekivanjima
Koja nisu bila ni velika ni čvrsta niti pak hladna
Ona bejahu samo tihi odjeci glasnog
Stakata njene ludosti nesnosnog arpeđa njegove veselosti
Tog gadnog kontrapunkta njegovog vašljivog obećanja….
V. DOKTORI DOLAZE I ODLAZE
Doktor je došao, pogledao me i šta mi je propisao?
Imali smo mnogo pesama za večeru
Isuviše mnogo drama, tri loša romana i dve sumnjive novele
Pet imitacija za doručak i romansiranu biografiju za ručak
Vrlo je to loše za vašu ishranu vrlo loše vrlo rđavo za vaš duh
VAŠ DUH NIJE AUSPUH VAŠ DUH NIJE AUSPUH
VAŠ DUH
I tako doktori dolaze i odlaze grickaju trule grožđice
Nose pohabane kabanice i pričaju dvosmislice
U životu punom traume dogme i slanine
slanine i dogme prasići i rolne
Stvoreni na dnu
Najdubljeg purpurnoga mora
VI.
Oh, upravo pred svitanje pred praskozorje pred zoru
pre no što svetlost prodre preplavi snažno pa omekša
Vrlo ljupki vrlo okrugli mali predmeti se jave
pred sumrak pred zalazak nakon oluje
Hajde ustani hajde da igramo
ne sedi u svom ututkanom ćošku ne smeši se tako ne plači
nemoj da nećeš znaš za bolje pokušao si
ti si onaj junak radio si neprestano
od devet do sedam, od osam do pet, od deset do dvanaest, od šest do deset
hajde isperi sve to istroši te fluorescentne sutone
plaže i patinirane zalaske drhtanja u mraku
sumnjive kikote raskvašene kišom
toliko se poznajemo uzmi moj kišobran golicaj mi stopala
zalivaću ti smisao za humor ispod mladog bananinog drveta
dva komada šunke još i salatu od cvekle molim
ne sećam se svojih snova iako brzo zaspim
svake večeri u isto vreme i mada je rano da vam kažem
da li je sat pozan i srećan ili je dosadan i pun sećanja
da li je lenjiv i neoprostiv
ispunjen gađenjem, gađenjem i zaboravom
pod lakim povetarcem na horizontu ljubičastoplavom
koga hrane meduze pod koralom
rođene u dubini
najdubljeg purpurnoga mora
Nina Živančević
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


