Ponedeljak, 06.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Razumem bosanski, a nisam ga učio

Razumem bosanski, a nisam ga učio
(Новица Коцић)

Čitam feljton Muamera Zukorlića „Jezik bosanski opasnost za srpski?”. Na kojem jeziku je napisan taj tekst? Izgleda da je srpski, ali Zukorlić sigurno smatra da ga je pisao na, kako ga on zove, bosanskom jeziku.

Ukoliko je to poseban jezik, kako je objavljen u „Politici” da ga svi čitaju i razumeju? U čemu se taj jezik razlikuje od srpskog? To što se na njemu kaže tijelo, a ne telo?

Ne, na ovim prostorima svaki narod smatra da ima pravo na svoj jezik. A postoji li australijski, argentinski, američki ili kanadski jezik, ili je u tim zemljama u upotrebi engleski, francuski i španski jezik?

A ukoliko jezik kojim govorimo Zukorlić i ja nije isti, zašto onda negira da mi taj njihov „jezik” nazovemo kako naša gramatika nalaže, tj. bošnjački. To je valjda isto kao kada bi Nemci tražili da njihov jezik zovemo dojč, a ne nemački. Ili možda grešim.

Ja Zukorlića razumem sve što kaže, ali otiđite na jug ili istok Srbije, pa pokušajte da razumete lokalni govor. Ili se tamo možda govori nekim novim jezikom vranjanskim, leskovačkim, pirotskim?

Dragoljub Jovanović

Komentari47
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Коста
Свим језичким унијатама: Вук и Даничић 1850. потписују договр с Хрватима за једниствени БЕЗИМЕНИ књижевни (стандардни) језик ијекавског изговора знајући "...da jedan narod treba jednu književnost...". Није потребно бити лингвиста да човек схвати да је то немогуће, јер нисмо ни културолошки ни историјски ЈЕДАН народ! И зато постоји, и треба да постоји, више књижевних облика тог наречја -- јер нисмо један народ.
Коста
@Боривоје Банковић -- "Пишем о томе да је то што тврдите само политичка конструкција лишена логике и здравог разума." Онда признајте поштено да се то односи и на ткз. "српски"! Тај исти "српски" је не тако давно био српскохрватски, српско-хрватско-словеначки (Устав краљевине СХС и Југославије), југословенски (после Шесотјануарске диктатуре 1929), српскохртватски (речник А. Белића, 1921), хрватски или српски (Ђура Даничић, Рјечник ЈАЗУ, 1882), те словински или нашки. Па што не и црногорски?!
Mile Ć.
Čini se da jezik, kao tema razgovora, spada u istu grupu kao i politika, ili fudbal! Svi misle da se u jezik razumeju i možemp reći da je situacija ista kao i u fudbalu: koliko Srba toloko i selektora, to jest koliko Srba toliko i lingvista! Lingvistika je, gospodo, jedna nauka Istina, noje egzaktna, ali je svakako nauka. I bez potrebnog prethodno stečenog znanja iz lingvističke nauke nije moguće kompetentno govoriti o lingvistici, to jest jeziku.
Коста
Колико се људи овде бави политиком, а да нису свршили ни један семстар политичких наука? Неки политичари немају везе о политици, али су изабрани од народа који такође често нема везе о политици! На концу, ни Вук није баш био неки стручњак кад се латио посла да мења књижевни језик и службено писмо.
Владимир
Срби су изворно штокавци, а Хрвати кајкавци. Ту се сва прича о "хрватском" језику завршава. О накарадном и насилном мењању "језика" у новохрвата помоћу ступидних неологизама, другом приликом.
Владимир
@Коста Светска лингвистика са овим изнетим нема никаквих проблема и нико нема потребе да је ни у шта убеђује, чињенице доста говоре за себе, а у конструисане бајке верујете само Ви. Иначе, и 19. век такође припада историографији и проучавању језика. Међутим, новохрватско својатање српског језика и српске писане културне баштине мора бити жигосано и заустављено, јер просто нема утемељење ни у чему реалном, већ се ради о вештачком пројекту.
Коста
Ово је одлилчан пример зашто Србима никако не полази за руком да убеде светску лингвиситку да су у праву! Ви понављате бајке 19. столећа.
Prikaži još odgovora
Tomislav K
Osim Koste, svi ostali su neznalice. Gramatička podloga modernim jezicima je novoštokavština, i ona je oduvijek bila višenarodna. Sve ostalo su gluposti. Više puta navođeni primjeri urdua i hindija su najbolja analogija, To su priznato različiti standardni jezici kojima je podloga khariboli dijalekt; možete gledati film pola sata, a da ne znate na kom je, urdu ili hindiju. No različita pisma, kultura, intelektualni rječnik, identiteti..čine urdski i hindski različitim jezicima.
Коста
Драгутине, немој се брукати. Нигде на свету ниједна озбиљна катедра неће то птрихватити, јер није истина да је овај ткз. вуковски само и једино српски језик.
Драгутин
@Tomislav K "Osim Koste, svi ostali su neznalice. Gramatička podloga modernim jezicima je novoštokavština..." Зато си ти стручњак, само не знам за шта конкретно. Штокавски је српски, а ти можеш тлапати и натезати до сутра и то на крају звати науком.
Prikaži još odgovora

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.