Ponedeljak, 06.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Glamurozno spinovanje u mejnstrimu…

Glamurozno spinovanje u mejnstrimu…
(Срђан Печеничић)

Nakon dužeg vremena sam proveo nekoliko meseci u Srbiji i iznenadio se zbog neumerene upotrebe engleskih reči u masovnim medijima. Engleske tuđice se potežu proizvoljno i kada postoje odgovarajuće srpske reči. Na primer, glamur (čar), mejnstrim (glavni tok), fan (obožavatelj), imidž (predstava), lajkovati (izraziti dopadanje), riternirati (uzvratiti teniski udarac), skor (rezultat), edukacija (obrazovanje), frontmen (prvak), četovanje (ćaskanje), transparentnost (vidljivost), spinovanje (izvrtanje)... Proveravajući usput da li ove i ovakve reči razumeju ljudi koji ne znaju engleski, uverio sam se da ovi obično nemaju pojma o čemu se govori.

Uvoze se i celi izrazi iz engleskog govornog područja. Otud, političari „guraju probleme pod tepih”; analitičari postavljaju „milion-dolarska pitanja”; likovi na TV-u izjavljuju „ovo nije moja šolja čaja”; razni procenjivači izjavljuju „ovo je najbolji film ikada” ili „najbolji gol ikada”; trgovci najavljuju „crni petak”...

A svi oni započinju govor sa „ono što hoću da kažem je da...”. Sve ovo su direktni prevodi engleskih izraza, koji su niti neophodni za razumevanje, niti doprinose obogaćivanju srpskog jezika i šire kulture. Zapravo, stvara se kulturološka zbrka. Recimo, trgovački „crni petak” nije onaj baksuzni petak 13. u srpskoj kulturi, već pojam iz američke kulture. Radi se o prvom petku posle Praznika zahvalnosti, kada trgovci rasprodajama mame kupce, a ovi neumerenim vozikanjem od prodavnice do prodavnice prouzrokuju saobraćajnu gužvu i udese, pa time kao da „zacrne” dan organima reda.

Neki od anglicizama dovode u sumnju jezičke sposobnosti govornika ili pisca kada se uvezene reči koriste pogrešno. Na primer, engleska reč „e-mail” (imejl) skraćena je na „mejl”, što znači „pošta” i izaziva nesporazume u opštenju sa rođenim govornicima engleskog. Slično je sa rečju „net”, koja označava bilo kakvu mrežu (računarsku, ribarsku), a ne ono na šta se zapravo misli – „internet”.

U masovnim medijima se često pominje i reč „društvena mreža”. Ali u engleskom govornom području obično se kaže „društveni medij”, što je pojmovno ispravnije. Ne primer, „Fejsbuk” je medij putem kojeg se može stvoriti labava grupa (ili više njih), koju sociologija definiše kao društvenu mrežu.

Poseban slučaj je nepravilno izgovaranje anglicizama. Na primer, internet adresa „www.firma.com” izgovorila bi se kao „vvv, tačka, firma, tačka, kom”. U stvari, slovo „duplo v” pročita se po srpski, potrvši razliku između „w” i „v”, a „com” se pročita po engleski.

S ovim u vezi su i greške prilikom prenosa engleske latinice u ćirilicu. Na primer, gornju internet adresu računar pretvara u „njnjnj.firma.com” i tako se ova pojavljuje u štampi. Ovo su primeri nemarnosti prema jeziku – i srpskom i engleskom.

Engleski se odavno studira i koristi u Srbiji. Još od šezdesetih godina, to je bio jedan od stranih jezika koji se učio od osnovne škole do fakulteta. Prošao sam i ja kroz to školovanje. I naravno da srpski jezik treba da prima reči iz engleskog i drugih jezika, koji se brže razvijaju u oblastima nauke, tehnologije, prava, finansija, poslovanja. Ali nevolja je kada se strane reči uvoze mimo ovog razloga, aljkavo i bez brige za očuvanje sopstvene kulture.

Profesor, Univerzitet Manitobe, Kanada

Prilozi objavljeni u rubrici „Pogledi” odražavaju stavove autora, ne uvek i uređivačku politiku lista

Komentari39
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Krajgor
Dobro bi bilo da neko «napokon «  napise ovakav clanak i o hrvatskoj « posasti «  u srpskom jeziku...ja sam « zatecena » jer ne znam sta je gore ! Tek jezik nam polako nestaje kao uostalom i mi !!!
Engleski kao laksi, "zaskocio" francuski
Nekada je Jugoslavija bila podrucje francuskog jezika ("frankofonsko" podrucje). Francuski jezik je tu, negdje, do 1970. godine bio kod nas glavni strani jezik. Francuski je bio glavni jezik u diplomatskim krugovima. Nas pisac Laza Kostic u svojim romanima napisao je i citave stranice na francuskom jeziku. Govoriti i pisati francuski bilo je - "nobl". Pocetkom 70-tih, engleski je "zaskocio" francuski cija je gramatika dozlaboga komplikovana. (Dj.Te., autor komentara "Razvod na balkanski nacin").
Механичар
Занимљиво је,да ником не смета у филмовима "превод на превод" .Па се тако здраво(Hello) "преводи" опет на "српски" ћао(Ciao), и тако у 90% филмова.
klut
Same strane reči nikada po sebi nisu bile problem. Govornici ih koriste u posebnim situacijama, posebno su konotirane i to neko ko prosto svrati iz Kanade ili neke druge zemlje, i pritom pristupa jeziku sa analizama sa početka pretprošlog veka, ne može da primeti shvati. Jezik zaista propada, ali ne zbog stranih reči, koje smo uvek primali, već zbog toga što je sve više zanimanja u kojima preovladava stanovište da je za poslovni uspeh dovoljno prevesti neku englesku frazu.
Нада
Пријатно ме је изненадио г. Травица јер је почео да се бави лингвистиком. То је стварно велики напредак јер га се сећам да је као студент овде проповедао марксизам. И онда мирне душе отишао у капитализам против кога се борио. Али се и повратио да нам одржи лекцију, као некад, овај пут о језику, а не о Марксу. Живели!

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.