Sreda, 15.07.2026. ✝ Verski kalendar € Kursna lista

Dekan Boričić javno opomenuo profesorku Danicu Popović

Mera znači nemogućnost dolaska na rukovodeće funkcije na univerzitetu, a „Politika” nezvanično saznaje da će Ekonomski fakultet razmotriti i pitanje ostanka profesorke na predmetu Međunarodna ekonomija, koji predaje na drugoj godini studija
Dekan Boričić javno opomenuo profesorku Danicu Popović
Да­ни­ца По­по­вић (Фото Економски факултет) / (Фо­то Цен­тар за из­да­вач­ку де­лат­ност ЕКОФ-а)

Doneta je presuda u slučaju ispitivanja akademske čestitosti dr Danice Popović, redovne profesorke Ekonomskog fakulteta Univerziteta u Beogradu, otkrio je juče za „Politiku” prof. dr Branislav Boričić, dekan te ustanove. Već prvog dana, od pola meseca koliko mu je dato da o ovome odluči, Boričić je rešio da javno opomene prof. Popović jer se, kaže, neakademski ponašala prilikom prevođenja udžbenika „Međunarodna ekonomija” autora Dominika Salvatorea, objavljenog 2018. godine. Za naš list naglašava da je opomena data u skladu sa 22. članom Kodeksa profesionalne etike BU, kojim se definiše plagiranje.

Dekan Boričić objašnjava da izricanje javne opomene za sobom povlači gubitak mogućnosti dolaska na rukovodeće funkcije na fakultetu, ili univerzitetu, a ne gubitak profesorskog zvanja, koje donosi javna osuda. Za nju se zalaže donedavni student EKOF-a Aleksandar Jakšić, koji je pred fakultetskom etičkom komisijom i pokrenuo postupak za utvrđivanje neakademskog ponašanja prof. Popović jer smatra da je iz najnovije verzije prevoda udžbenika izbacila ime pokojnog prof. dr Stojana Babića, a u delu zadržala njegove rečenice. Posebno formirana međuuniverzitetska stručna komisija je pre nekoliko meseci uz pomoć softvera za otkrivanje plagijata zaključila da je prof. Popović u novom izdanju knjige iz 11 spornih poglavlja u proseku „pozajmila” 43 odsto teksta iz prevoda pokojnog prof. Babića, što je 150 strana. To je potvrdila i etička komisija i predložila Nastavno-naučnom veću EKOF-a i dekanu da opomenu svoju profesorku.

Profesorka Danica Popović je juče za naš list ponovila da će se zbog najnovije odluke obratiti Univerzitetu u Beogradu, a dan ranije za „Politiku” je u SMS-u napisala: „Osuditi nekoga za delo za koje nije ni tužen u pravu se naziva plus petitio i označava nedozvoljeni čin – da ti se sudi za jedno, a osudi za nešto drugo! To ne dolikuje ozbiljnom fakultetu, i takva eventualna presuda biće osnov da se obratim univerzitetu za zaštitu od samovolje i progona, koji se na meni očigledno sprovodi.”

Na EKOF-u nezvanično saznajemo da će u nerednom periodu, zbog javne opomene, tamo biti razmotreno pitanje ostanka prof. Danice Popović na predmetu Međunarodna ekonomija, koji predaje na drugoj godini studija.

Aleksandar Jakšić kaže da ga ne zanima koju će kaznu dobiti Danica Popović, već mu je bitno da je Nastavno-naučno veće, koje čine svi profesori, apsolutnom većinom glasova potvrdilo da je ona plagijator.

– To sam ja tvrdio i tu se za mene ova priča završava. Da ima malo morala, Popovićeva bi sama napustila Ekonomski fakultet jer se kolektiv jasno i nedvosmisleno ogradio od nje, kao plagijatora. Siguran sam da će ona biti udaljena s predmeta Međunarodna ekonomija, da će vratiti honorar porodici pokojnog prof. Babića i da našim studentima dokazani plagijator neće držati bilo kakva predavanja, posebno ne ona o akademskoj čestitosti – kaže Jakšić.

Komentari18
Molimo vas da sе u komеntarima držitе tеmе tеksta. Rеdakcija Politikе ONLINE zadržava pravo da – ukoliko ih procеni kao nеumеsnе - skrati ili nе objavi komеntarе koji sadržе osvrtе na nеčiju ličnost i privatan život, uvrеdе na račun autora tеksta i/ili članova rеdakcijе „Politikе“ kao i bilo kakvu prеtnju, nеpristojan rеčnik, govor mržnjе, rasnе i nacionalnе uvrеdе ili bilo kakav nеzakonit sadržaj. Komеntarе pisanе vеrzalom i linkovе na drugе sajtovе nе objavljujеmo. Politika ONLINE nеma nikakvu obavеzu obrazlaganja odluka vеzanih za skraćivanjе komеntara i njihovo objavljivanjе. Rеdakcija nе odgovara za stavovе čitalaca iznеsеnе u komеntarima. Vaš komеntar možе sadržati najvišе 1.000 pojеdinačnih karaktеra, i smatra sе da stе slanjеm komеntara potvrdili saglasnost sa gorе navеdеnim pravilima.
This site is protected by reCAPTCHA and the Google Privacy Policy and Terms of Service apply.

Коларићу-Панићу
"...покренуо поступак за утврђивање неакадемског понашања проф. Поповић јер сматра да је из најновије верзије превода уџбеника избацила име покојног проф. др Стојана Бабића, а у делу задржала његове реченице." Поступак је требало (још увек треба) покренути против издавача, односно одговорног лица у правном лицу (у овом случају то је декан Боричић), јер је издавач одговоран за целокупан посао издавања књиге. Преводилац је одговоран само за превод текста који му је издавач поверио да преведе.
Milan
Iz nekog razloga moj jucerasnji komentar nije objavljen. U njemu sam napisao da ako je knjiga Domenika Salvatorija vec jednom bila prevedena na srpskom jeziku, zasto onda novi prevod? To nije poezija vec strucna knjiga iz ekonomije ? Jedino ima logike ako je Domenik Salvatore dopunio izdanje . U protivnom cela prica je da se uzme novac od studenata. Bicu zahvalan ako sada objavite komentar.
Раде Ковачевић
Надмена моћ коју овај студент презентује и предимензиониран утицај који манифестује на једном од најугледнијих домаћих факултета изазива озбиљно интелектуално и морално подозрење. Недвосмислено речено, искуство нас учи да иза надобудног наступа једног студента мора да стоји неко ко заиста има реалну (наградну) моћ и (политички) утицај пресудног карактера. Овај лажан и исконструисан случај против професорке Поповић пориче аутономију факултета и потреса основна друштвена уверења.
vuke
Profesorka Popovic je zajedno sa profesorom Babicem, prevodila knjigu "Medunarodna ekonomija" profesora Dominika Salvatorea. Prof. Babic je preminuo, a Popovicka je na prevodu stavila samo svoje ime [ zasto da deli honorar, mozda niko ne primeti ]. Posto je prevod pokojnog Babica ocito bolji, koleginica je prepisala 43 posto njegovog prevoda, nigde ne naznacivsi da je to i od koga je to prepisala. Prevodenje strucne literature zahteva, odlicno poznavanje strucnih termina na tom jeziku.
Draga
Ako sam dobro razumeo, komisija nije utvrdila da je prof. Popović plagirala, već samo "pozajmila" delove prevoda pokojnog prof. Babića. Da li su plagijat i pozajmica isto? Koliko se sećam, jednom prilikom je u Politici bio članak o prevodu te knjige. Pisalo je da su to, zajedno, uradili prof. Popović i prof. Babić. Mislim da ovde nije reč samo o akademskom problemu.

PRIKAŽI JOŠ

Komentar uspešno dodat!

Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.