Šta je hab
Primetio sam da se mnogi naši ljudi ponose kada koriste strane reči, a i reč hab (hub), kao i mnoge druge, polako ali sigurno uvrežava se u našem jeziku. Valjda misle da ako koriste strane reči ostavljaju utisak da su pametniji i da su tako veliki intelektualci.
Hab se upotrebljava u mnogim rečenicama iako za tim nema nikakve potrebe.
Često čujem da kažu „to je važan saobraćajni hab”.
Međutim, mi za to imamo savršen prevod – reč „čvor” (saobraćajni čvor).
Pošto je glavno značenje reči hub – glavčina drvenog točka (iz koga kreću sve žbice), logično je da je to – središte, pa ova reč može i tako da se prevede.
Branko D. P. Vukičević,
leksikograf
Подели ову вест
Komentar uspešno dodat!
Vaš komentar će biti vidljiv čim ga administrator odobri.


